| Qui m’a laissé cette image?
| Кто оставил мне этот образ?
|
| Qui a fait un si beau visage?
| Кто сделал такое красивое лицо?
|
| Qui est l’artiste, quel génie, quel bon Dieu?
| Кто художник, какой гений, какой добрый Бог?
|
| Je n’en crois pas mes yeux ! | Я не могу в это поверить ! |
| De ces yeux-là
| Из этих глаз
|
| D’où vient ce bleu, ce parfum
| Откуда взялся этот синий цвет, этот аромат?
|
| Qui a pris mon c ur par la main?
| Кто взял мое сердце за руку?
|
| Qui m’a laissé cette image, ce visage
| Кто оставил мне этот образ, это лицо
|
| Moi qui n’attendais plus rien?
| Я, кто не ожидал ничего большего?
|
| Je l’aime tant, elle me surprend à chaque instant
| Я так люблю ее, она удивляет меня каждое мгновение
|
| Je l’aime tant
| я так ее люблю
|
| A la maison, j’ai un diamant à ma façon
| Дома у меня есть бриллиант по-своему
|
| Je l’aime tant
| я так ее люблю
|
| Sur mon chemin, des paysages, des paysans
| По дороге пейзажи, крестьяне
|
| Me disent que j’ai raison
| Скажи мне, что я прав
|
| En attendant, je suis au mieux, je suis heureux
| А пока я на высоте, я счастлив
|
| Je l’aime tant
| я так ее люблю
|
| Qu’est-ce que tu crois? | Что вы думаете? |
| Je suis debout, Le c ur en croix
| Я стою сердцем на кресте
|
| Qu’est-ce que tu crois?
| Что вы думаете?
|
| En attendant, je suis toujours chanteur d’amour
| А пока я все еще певец любви
|
| Pour les enfants
| Для детей
|
| Vivre d’amour, c’est pas un scoop pour les journaux
| Жизнь на любви не новость для газет
|
| Ça n’intéresse personne
| никого не волнует
|
| En attendant, elle me surprend à chaque instant
| А пока она удивляет меня каждое мгновение
|
| Je l’aime tant
| я так ее люблю
|
| Qui m’a laissé cette image?
| Кто оставил мне этот образ?
|
| Qui a fait un si beau visage?
| Кто сделал такое красивое лицо?
|
| Qui est l’artiste, quel génie, quel bon dieu?
| Кто художник, какой гений, какой добрый бог?
|
| Je n’en crois pas mes yeux ! | Я не могу в это поверить ! |
| De ces yeux-là
| Из этих глаз
|
| D’où vient ce bleu, ce parfum
| Откуда взялся этот синий цвет, этот аромат?
|
| Qui a pris mon c ur par la main?
| Кто взял мое сердце за руку?
|
| Qui m’a laissé cette image, ce visage
| Кто оставил мне этот образ, это лицо
|
| C’est pour moi qui n’attendais plus rien?
| Это для меня, который ничего не ожидал?
|
| Je l’aime tant, comme un seigneur, comme un enfant
| Я так люблю его, как лорда, как ребенка
|
| Je l’aime tant
| я так ее люблю
|
| Je sais comment la retenir, comment lui dire
| Я знаю, как держать ее, как сказать ей
|
| «Je t’aime tant !»
| "Я так люблю тебя !"
|
| Sur mon chemin, des paysages, des paysans
| По дороге пейзажи, крестьяне
|
| Me disent que j’ai raison
| Скажи мне, что я прав
|
| En attendant, je l’aime tant, elle me surprend
| А пока я так ее люблю, она меня удивляет
|
| A chaque instant
| Ежеминутно
|
| Je l’aime tant, elle me surprend à chaque instant
| Я так люблю ее, она удивляет меня каждое мгновение
|
| Je l’aime tant
| я так ее люблю
|
| A la maison, j’ai un diamant à ma façon
| Дома у меня есть бриллиант по-своему
|
| Je l’aime tant
| я так ее люблю
|
| Sur mon chemin, des paysages, des paysans
| По дороге пейзажи, крестьяне
|
| Me disent que j’ai raison
| Скажи мне, что я прав
|
| En attendant, je suis au mieux, je suis heureux
| А пока я на высоте, я счастлив
|
| Je l’aime tant | я так ее люблю |