Перевод текста песни J'ai mal je t'aime - Hervé Vilard

J'ai mal je t'aime - Hervé Vilard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'ai mal je t'aime, исполнителя - Hervé Vilard. Песня из альбома Les Grandes Chansons, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский

J'ai mal je t'aime

(оригинал)
C’est moi, me revoilà
J’ai pleuré des années, pourtant c’est moi
C’est moi qui suis devant toi en peau de chagrin
Je ne changerai rien
J’ai mal sans tes colères
J’ai mal pourtant je suis heureux comme ça
Je ne pourrai jamais vivre sans le mal de toi
Ecoute bien les cris de ma prière
Ils te parlent d’amour et d’avenir
J’ai mal, je t’aime et je suis sur la Terre
Sans personne pour mourir
C’est moi qu’on abandonne
C’est toi qui fais si bien courir les hommes
Oh dis, sais-tu pourquoi je prie?
J’aime ce chemin de croix
Qu’il ne s’arrête pas !
Le mal que tu me donnes
Quand mes mots sur ta peau nous font du bien
Et puis tout le mal qu’il faut pour détacher nos mains
Ce soir, je vais t’aimer jusqu'à la fin des temps
Pour le sourire et l’existence d’un enfant
Ecoute bien les cris de ma prière
Je t’aime, je veux encore, je veux toujours
Mais dis-moi ce que nous ferions sur la Terre
Sans amour, sans amour?
J’ai mal, je t’aime et je suis sur la Terre
Sans personne pour mourir
Pour mourir

Мне больно, я люблю тебя.

(перевод)
Это я, вот и я снова
Я плакал годами, но это я
Это я перед тобой в шкуре печали
я ничего не изменю
Мне больно без твоего гнева
Мне больно, но я счастлив вот так
Я никогда не мог жить без твоей боли
Слушай хорошо крики моей молитвы
Они говорят с тобой о любви и будущем
Мне больно, я люблю тебя, и я приземлился
Не с кем умереть
Это меня бросают
Это ты заставляешь мужчин так хорошо бегать
О, скажи, ты знаешь, почему я молюсь?
Я люблю этот путь креста
Что это не останавливается!
Боль, которую ты причиняешь мне
Когда мои слова на твоей коже приносят нам пользу
И тогда все проблемы, которые нужны, чтобы развязать нам руки
Сегодня вечером я буду любить тебя до конца времен
Для детской улыбки и существования
Слушай хорошо крики моей молитвы
Я люблю тебя, я все еще хочу, я все еще хочу
Но скажи мне, что мы будем делать на земле
Без любви, без любви?
Мне больно, я люблю тебя, и я приземлился
Не с кем умереть
Умереть
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La vie est belle, le monde est beau 2004
Méditerranéenne 2004
L'idiot 2009
Le vin de Corse 2004
Un monde fait pour nous 2014
Capri c'est fini 2004
Reviens 2004
Comme D'Habitude 2009
Etrangers Dans La Nuit 2004
Capri, c'est fini 2015
Rêveries 2010
Capri c’est fini 2010
Fais-la-rire 2015
Capri Se Acabó 2018
Les oiseaux ont quitté la terre 2004
Champagne 2004
Pour la retrouver 2004
Je l'aime tant 2004
Amore Caro Amore Bello 2004
Sayonara 2004

Тексты песен исполнителя: Hervé Vilard