Перевод текста песни Reviens - Hervé Vilard

Reviens - Hervé Vilard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Reviens, исполнителя - Hervé Vilard. Песня из альбома Les Grandes Chansons, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский

Reviens

(оригинал)
Reviens, elle est là près de moi, elle est belle
Je te vois quand je suis avec elle
Après tout, après toi, je n’ai rien
Tu sais bien
Reviens, on va vivre la main dans la main
C’est écrit sur les murs de la vie
C’est écrit c’est certain je l’oublie
J’ai gardé une place au soleil, pour toi, pour moi
Oui j’ai fait l’amour avec elle, de toi à moi
Reviens, on va vivre la main dans la main
L’aventure avec toi c’est si bien
Amoureux, malheureux, ça n’fait rien
C’est si bien
Reviens, elle est là, elle sourit, elle est belle
Elle est bien quand je suis avec elle
Elle est là près de moi et c’est toi
Que je vois
Oui, en aimant toutes celles qui m’ont pris
Dans leurs mains, dans leurs yeux, j’ai appris
On a qu’un seul amour dans la vie
C’est la traversée du désert pour toi, pour moi
On a bien raison de la faire, de toi à moi
Reviens, on va vivre la main dans la main
C’est écrit sur les murs de la vie
C’est certain c’est écrit je l’oublie
Je l’oublie c’est certain je crie
Reviens, on va vivre la main dans la main
L’aventure avec toi c’est si bien
Amoureux, malheureux, ça n’fait rien
C’est si bien
C’est pourquoi je crie
Reviens, on va vivre la main dans la main
C’est écrit sur les murs de la vie
Amoureux, malheureux, ça n’fait rien, ça n’fait rien
C’est pourquoi je crie
Amoureux, malheureux, ça n’fait rien
Etc…

Возвращаюсь

(перевод)
Вернись, она рядом со мной, она красивая
Я вижу тебя, когда я с ней
Ведь после тебя у меня ничего нет
Ты хорошо знаешь
Вернись, мы будем жить рука об руку
Это написано на стенах жизни
Это написано, это точно, я забыл.
Я сохранил место под солнцем для тебя, для себя
Да, я занимался с ней сексом, от тебя ко мне.
Вернись, мы будем жить рука об руку
Приключение с тобой так хорошо
Влюблен, несчастлив, неважно
Это так хорошо
Вернись, она здесь, она улыбается, она прекрасна
Она хороша, когда я с ней
Она здесь, рядом со мной, и это ты
что я вижу
Да, любя всех тех, кто взял меня
В их руках, в их глазах я узнал
У нас есть только одна любовь в жизни
Это пересечение пустыни для тебя, для меня.
Мы правы, чтобы сделать это, от вас ко мне
Вернись, мы будем жить рука об руку
Это написано на стенах жизни
Это точно написано, я забыл это
Я забыл это точно, я кричу
Вернись, мы будем жить рука об руку
Приключение с тобой так хорошо
Влюблен, несчастлив, неважно
Это так хорошо
Вот почему я кричу
Вернись, мы будем жить рука об руку
Это написано на стенах жизни
Влюблен, несчастлив, неважно, неважно
Вот почему я кричу
Влюблен, несчастлив, неважно
И т.д…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La vie est belle, le monde est beau 2004
Méditerranéenne 2004
L'idiot 2009
Le vin de Corse 2004
Un monde fait pour nous 2014
Capri c'est fini 2004
Comme D'Habitude 2009
Etrangers Dans La Nuit 2004
Capri, c'est fini 2015
Rêveries 2010
Capri c’est fini 2010
Fais-la-rire 2015
Capri Se Acabó 2018
J'ai mal je t'aime 2004
Les oiseaux ont quitté la terre 2004
Champagne 2004
Pour la retrouver 2004
Je l'aime tant 2004
Amore Caro Amore Bello 2004
Sayonara 2004

Тексты песен исполнителя: Hervé Vilard