Перевод текста песни Fais-la-rire - Hervé Vilard

Fais-la-rire - Hervé Vilard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fais-la-rire, исполнителя - Hervé Vilard.
Дата выпуска: 06.12.2015
Язык песни: Французский

Fais-la-rire

(оригинал)
Puisque ton c ur a su l’enlever à mon c ur
Que malgré mon amour le tien n’avait pas peur
Tâche donc maintenant à force de l’aimer
D’effacer de sa vie tout le mal que j’ai fait
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Pour elle tout peut recommencer
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
De joie, de joie fais-la chanter
Non tout n’est pas perdu puisque tu viens ce soir
Puisqu’elle prend ta main
C’est qu’il n’est pas trop tard
L’amour est un soleil qui ne peut pas mourir
Je la tenais dans l’ombre, à toi de l’en sortir
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Pour elle tout peut recommencer
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
De joie, de joie, fais-la chanter
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Pour elle tout peut recommencer
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
De joie, de joie, fais-la chanter
Voici votre chemin, fuyez ce carrefour
Oubliez je vous prie mon pénible retour
Oubliez qui je suis, de même qui je fus
Et si vous êtes heureux, j’aurai un peu vécu
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Pour elle tout peut recommencer
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
De joie, de joie, fais-la chanter
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Pour elle tout peut recommencer
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Car avec moi elle a trop pleuré
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire

Заставь ее смеяться.

(перевод)
Поскольку твое сердце знало, как отнять его у моего сердца
Что не смотря на мою любовь твоя не боялась
Так что попробуй теперь, любя его
Чтобы стереть из своей жизни все плохое, что я сделал
Рассмеши ее, рассмеши ее, рассмеши ее
Для нее все может начаться снова
Рассмеши ее, рассмеши ее, рассмеши ее
Радости, радости заставь ее петь
Нет, не все потеряно, когда ты придешь сегодня вечером
Когда она берет тебя за руку
Еще не поздно
Любовь - это солнце, которое не может умереть
Я держал ее в тени, ты вытащи ее
Рассмеши ее, рассмеши ее, рассмеши ее
Для нее все может начаться снова
Рассмеши ее, рассмеши ее, рассмеши ее
Радость, радость, заставь ее петь
Рассмеши ее, рассмеши ее, рассмеши ее
Для нее все может начаться снова
Рассмеши ее, рассмеши ее, рассмеши ее
Радость, радость, заставь ее петь
Вот твой путь, беги с этого перекрестка
Пожалуйста, забудь о моем болезненном возвращении.
Забудь, кто я, даже кем я был
И если ты счастлив, я немного поживу
Рассмеши ее, рассмеши ее, рассмеши ее
Для нее все может начаться снова
Рассмеши ее, рассмеши ее, рассмеши ее
Радость, радость, заставь ее петь
Рассмеши ее, рассмеши ее, рассмеши ее
Для нее все может начаться снова
Рассмеши ее, рассмеши ее, рассмеши ее
Потому что со мной она слишком много плакала
Рассмеши ее, рассмеши ее, рассмеши ее
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La vie est belle, le monde est beau 2004
Méditerranéenne 2004
L'idiot 2009
Le vin de Corse 2004
Un monde fait pour nous 2014
Capri c'est fini 2004
Reviens 2004
Comme D'Habitude 2009
Etrangers Dans La Nuit 2004
Capri, c'est fini 2015
Rêveries 2010
Capri c’est fini 2010
Capri Se Acabó 2018
J'ai mal je t'aime 2004
Les oiseaux ont quitté la terre 2004
Champagne 2004
Pour la retrouver 2004
Je l'aime tant 2004
Amore Caro Amore Bello 2004
Sayonara 2004

Тексты песен исполнителя: Hervé Vilard