| You know I hate to tell you that you’re looking rough
| Ты знаешь, я ненавижу говорить тебе, что ты выглядишь грубо
|
| Or how to live your life
| Или как прожить свою жизнь
|
| But all that paint and powder just won’t cover it up
| Но вся эта краска и порошок не скроют этого.
|
| And you can’t hide from time and tide
| И вы не можете спрятаться от времени и прилива
|
| All that makeup on your face
| Весь этот макияж на твоем лице
|
| Can’t hide the fact you’ve been up for days
| Не могу скрыть тот факт, что ты не спал несколько дней
|
| You better die on impact baby, when you fall from grace
| Тебе лучше умереть от удара, детка, когда ты падаешь от благодати
|
| Living that way, you better hope you die young
| Живя таким образом, тебе лучше надеяться, что ты умрешь молодым
|
| Living that way
| Так жить
|
| Oh baby how many years to come?
| О, детка, сколько лет впереди?
|
| When there’s lines upon your face
| Когда на твоем лице есть морщины
|
| And your body shows it age
| И ваше тело показывает возраст
|
| Will you live out all your days with the damage you’ve done?
| Будете ли вы проживать все свои дни с ущербом, который вы нанесли?
|
| Yeah, living that way you better hope you die young
| Да, живя так, тебе лучше надеяться, что ты умрешь молодым
|
| Well you can live your whole life just like there’s no tomorrow
| Ну, ты можешь прожить всю свою жизнь, как будто завтра не наступит
|
| But baby it’s a fact
| Но, детка, это факт
|
| That all them all nighters are all just time you borrowed
| Что все они, все ночники, - это просто время, которое ты одолжил
|
| And someday you’ll have to pay them back
| И когда-нибудь вам придется отплатить им
|
| Them haggard old bar flies that look like hell
| Их изможденные старые барные мухи, которые выглядят как ад
|
| Live like you and I, but then they’re gonna tell
| Живи, как ты и я, но потом они скажут
|
| Is that the kind of life you see before you say
| Это та жизнь, которую вы видите, прежде чем сказать
|
| I’m living that way you better hope you die young
| Я живу так, тебе лучше надеяться, что ты умрешь молодым
|
| Living that way
| Так жить
|
| Oh baby how many years to come?
| О, детка, сколько лет впереди?
|
| When there’s lines upon your face
| Когда на твоем лице есть морщины
|
| And them tattoos start to fade
| И их татуировки начинают исчезать
|
| Will you live out all your days with the damage you’ve done?
| Будете ли вы проживать все свои дни с ущербом, который вы нанесли?
|
| Cause living that way you better hope you die young
| Потому что, живя таким образом, тебе лучше надеяться, что ты умрешь молодым
|
| Living that way you better hope you die young
| Живя таким образом, тебе лучше надеяться, что ты умрешь молодым
|
| Living that way
| Так жить
|
| Oh baby how many years to come?
| О, детка, сколько лет впереди?
|
| When there’s lines upon your face
| Когда на твоем лице есть морщины
|
| And your body shows it age
| И ваше тело показывает возраст
|
| Will you live out all your days with the damage you’ve done?
| Будете ли вы проживать все свои дни с ущербом, который вы нанесли?
|
| Yeah, living that way you better hope you die young
| Да, живя так, тебе лучше надеяться, что ты умрешь молодым
|
| Hey living that way you better hope you die young | Эй, живя таким образом, тебе лучше надеяться, что ты умрешь молодым |