| Get your shit and go | Собери обломки жизни, уходи прочь |
| I don’t want you here no more | Я не желаю больше видеть твой след у порога |
| Get your shit and go | Собери обломки жизни, уходи прочь |
| Girl, I’ll show you to the door | Девчонка, я выведу тебя к распахнутой двери |
| Now, get your shit and go | Сейчас — собери осколки и покинь мой дом |
| Get your shit and go | Собери обломки жизни, прочь, уходи |
| You ask me what I’m tryin' to say | Ты вопрошаешь, что хочу поведать я — |
| Bitch, did I stutter? | Глупышка, разве мой голос дрогнул? |
| There ain’t no sense why you ought to stay | Не вижу смысла для тебя остаться тут, |
| When you been fuckin' around and we hate each other | Когда мы — как двое зверей в клетке, что рвут друг друга |
| Get your shit and go | Собери обломки жизни, уходи прочь |
| I don’t want you here no more | Я не желаю больше видеть твой след у порога |
| Get your shit and go | Собери обломки жизни, уходи прочь |
| Girl, I’ll show you to the door | Девчонка, я выведу тебя к распахнутой двери |
| Now, get your shit and go | Сейчас — собери осколки и покинь мой дом |
| Get your shit and go | Собери обломки жизни, прочь, уходи |
| Don’t even start to cry, girl | Не начинай рыдать, не играй сироту |
| 'Cause I know it’s just an act | Я вижу сквозь твою фальшь, как сквозь стекло |
| If you leave without startin' some big fight | Уйдёшь без сцены — я скажу: «Да будет так!» |
| Hell, I’ll even help you pack your trash | Воистину, помогу собрать твой сор в узелок |
| Get your shit and go | Собери обломки жизни, уходи прочь |
| I don’t want you here no more | Я не желаю больше видеть твой след у порога |
| Get your shit and go | Собери обломки жизни, уходи прочь |
| Girl, I’ll show you to the door | Девчонка, я выведу тебя к распахнутой двери |
| Now, get your shit and go | Сейчас — собери осколки и покинь мой дом |
| Get your shit and go | Собери обломки жизни, прочь, уходи |
| Go on, get (go on, get) | Иди, ступай (иди, ступай) |
| Go on, get (go on, get) | Иди, ступай (иди, ступай) |
| Go on, get (go on, get) | Иди, ступай (иди, ступай) |
| Go on, get (go on, get) | Иди, ступай (иди, ступай) |
| Get your shit, girl | Забирай всё, что тебе по праву |
| Get your shit and go | Собери обломки жизни, уходи |
| You were placin' bets | Ты метала кости |
| With cards you did not hold | С картами пустыми, что никогда не были твои |
| But I’ve had enough, yeah I’ve called your bluff | Но я устал — твой фанфаронский блеф раскрыт, |
| Just get your goddamn shit and go | Так забери, черт побери, всё и уходи |
| Get your shit and go | Собери обломки жизни, уходи прочь |
| I don’t want you here no more | Я не желаю больше видеть твой след у порога |
| Get your shit and go | Собери обломки жизни, уходи прочь |
| Girl, I’ll show you to the door | Девчонка, я выведу тебя к распахнутой двери |
| Now, get your shit and go | Сейчас — собери осколки и покинь мой дом |
| Get your shit and go | Собери обломки жизни, прочь, уходи |
| Go on, get (go on, get) | Иди, ступай (иди, ступай) |
| Go on, get (go on, get) | Иди, ступай (иди, ступай) |
| Go on, get (go on, get) | Иди, ступай (иди, ступай) |
| Go on, get (go on, get) | Иди, ступай (иди, ступай) |
| Get your shit, girl | Забирай всё, что тебе по праву |
| Get your shit and go | Собери обломки жизни, уходи |