| Komm wir zünden uns an und sehen uns zu wie wir verbrennen
| Давайте зажжем друг друга и посмотрим, как мы горим
|
| Lebendige Fackeln die lachend durch die Straßen rennen
| Живые факелы, которые со смехом бегут по улицам
|
| Komm wir werden zu Staub und lassen uns von den Dächern streuen
| Давай, обратим в прах и дадим рассыпаться с крыш
|
| Lernen zu fliegen oder zumindest nicht zu bereuen
| Учись летать или хотя бы не жалей
|
| Komm wir küssen uns wach und wir verdoppeln unsere Zeit
| Давайте поцелуемся, и мы удвоим наше время
|
| Vergolden die Risse in den Souvenirs die wir uns teilen
| Позолотите трещины в сувенирах, которые мы разделяем
|
| Wir haben alles doch nichts das bis zum nächsten Gipfel reicht
| У нас есть все, но ничего, что достигает следующей вершины
|
| Komm wir lösen auf drei unseren Griff und schweben frei
| Давай, давай ослабим хватку на троих и вырвемся на свободу.
|
| Eine Nachricht
| Сообщение
|
| Ich fehle
| мне не хватает
|
| Kein Plan wo ich bin
| Нет плана, где я
|
| Wenn ich nicht bei dir bin
| Когда я не с тобой
|
| Denn bei mir bin ich nicht
| Потому что я не со мной
|
| Bisschen daneben vielleicht
| Может быть, немного не так
|
| Aber in jedem Fall weit über den Erwartungen
| Но в любом случае намного выше ожиданий
|
| Und auf dem Weg irgendwoher
| И по пути куда-то
|
| Und unter den Rändern um meine Augen
| И под ободками вокруг моих глаз
|
| Über die Stunden des Wartens hinweg sich bildend
| Формирование за часы ожидания
|
| Ein leises Lächeln
| Слабая улыбка
|
| Und trotz des schweren Loses
| И несмотря на тяжелую судьбу
|
| Ist plötzlich schwerelos
| Внезапно становится невесомым
|
| So leicht
| Так просто
|
| Und dann ist plötzlich irgendwann
| И вдруг когда-нибудь
|
| So gleich
| Немедленно
|
| Und alles dreht sich dann von selbst
| А дальше все получается само собой
|
| Du musst nur fliegen wenn du fällst | Вам нужно лететь только тогда, когда вы падаете |