| Ja, dass das weh tun muss, weiß ich
| Да, я знаю, что это должно быть больно
|
| Erzähl du mir nach diesem Jahr nichts von Schmerzen
| Не говори мне о боли после этого года
|
| All' die Versuche und Mühen umsonst
| Все испытания и невзгоды напрасны
|
| Sie seh’n von hier jetz' nur noch aus wie kindische Scherze
| Отсюда они выглядят только детскими шутками
|
| Ich zertanze die Angst
| Я танцую сквозь страх
|
| Und ich bin allen respektlos
| И я неуважительно ко всем
|
| Ich will da nie wieder hin, nie wieder hin
| Я никогда не хочу туда снова, никогда больше
|
| Dieser Ort ist so trostlos
| Это место такое пустынное
|
| Ohne das Gefühl dich zu kennen
| Без чувства знания тебя
|
| Who are you?
| Кто ты?
|
| Ja, dass das gefährlich ist, weiß ich
| Да, я знаю, что это опасно
|
| Doch ich justier' nur noch das Leise und Laut
| Но я настраиваю только тихий и громкий
|
| Wir debattier’n hier nicht mögliche Enden
| Мы не обсуждаем здесь возможные концовки
|
| Wir haben uns ganz vor bis an die Kante getraut
| Мы осмелились пройти весь путь до края
|
| Wir implodieren im Rausch
| Мы взрываемся в безумии
|
| Wir sind erstaunlich gesetzlos
| Мы удивительно беззаконны
|
| Das macht so widerlich Sinn, all' diese Lieder zu sing'
| Это такой тошнотворный смысл петь все эти песни
|
| Lass uns ein letztes Mal aufsteh’n
| Давай встанем в последний раз
|
| Die Augen schließen und renn'
| закрой глаза и беги
|
| Du kannst mit mir rechnen, ganz egal wie weit du gehen wirst
| Вы можете рассчитывать на меня независимо от того, как далеко вы идете
|
| Die blinden Flecken sind längst Teil unseres Spiegelbild’s
| Слепые пятна уже давно являются частью нашего отражения
|
| Wir akzeptieren keine Enden mehr, wir schreiben unseren eigenen Film
| Мы больше не принимаем концовки, мы пишем свой собственный фильм
|
| Bist du noch da wenn dieses Feuerwerk zu Ende geht?
| Будете ли вы все еще там, когда этот фейерверк закончится?
|
| Ich will mit aufgerissenen Augen in die Lichter seh’n
| Я хочу смотреть на огни широко открытыми глазами
|
| Und wenn wir gehen müssen hätt' ich dich gern bei mir um den Rest zu teil’n
| И если нам нужно идти, я бы хотел, чтобы ты поделился со мной остальным.
|
| Ich will nur einmal ohne Zweifel sein
| Я просто хочу быть без сомнения на этот раз
|
| Mit aufgerissenen Augen in die Lichter seh’n
| Смотри на огни широко раскрытыми глазами
|
| Bist du noch da wenn dieses Feuerwerk zu Ende geht?
| Будете ли вы все еще там, когда этот фейерверк закончится?
|
| Ich will mit aufgerissenen Augen in die Lichter seh’n
| Я хочу смотреть на огни широко открытыми глазами
|
| Und wenn wir gehen müssen, hätt' ich dich gern bei mir um den Schluss zu teil’n
| И если нам нужно идти, я бы хотел, чтобы ты разделил со мной конец
|
| Wir könnten einmal ohne Zweifel sein | Мы могли бы быть без сомнения на этот раз |