Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heaven In Our Headlights, исполнителя - Hedley. Песня из альбома Wild Life, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Universal Music Canada
Язык песни: Английский
Heaven In Our Headlights(оригинал) |
Tonight, I let you drive. |
You can take me all the way. |
We’re like Bonnie and Clyde making off with Mary Jane. |
Even God don’t know where we’re goin', |
And I sure as hell don’t care. |
'Cause if you and I could stay this high with heaven in our headlights, |
I swear that we can make it anywhere. |
I’m up for pushing our luck; |
we could do it our way. |
So light up and show me some love, you crazy little runaway. |
Even God don’t know where we’re goin', |
And I sure as hell don’t care. |
'Cause if you and I could stay this high with heaven in our headlights, |
I swear that we can make it anywhere. |
And if you’re missing in the morning, M.I.A., |
Then raise your empties to the memories that we made. |
We are on our way. |
I think it’s safe to say that… |
Even God don’t know where we’re goin', |
And I sure as hell don’t care. |
'Cause if you and I could stay this high with heaven in our headlights, |
I swear that we can make it anywhere. |
Even God don’t know where we’re goin', |
And I sure as hell don’t care. |
'Cause if you and I could stay this high with heaven in our headlights, |
I swear that we can make it anywhere. |
'Cause if you and I could stay this high with heaven in our headlights, |
I swear that we can make it anywhere. |
'Cause if you and I could stay this high with heaven in our headlights, |
I swear that we can make it anywhere. |
Рай В Наших Фарах(перевод) |
Сегодня вечером я разрешаю тебе водить машину. |
Ты можешь проводить меня всю дорогу. |
Мы как Бонни и Клайд, сбегающие с Мэри Джейн. |
Даже Бог не знает, куда мы идем, |
И мне, черт возьми, все равно. |
Потому что, если бы мы с тобой могли оставаться так высоко с небесами в свете наших фар, |
Я клянусь, что мы сможем сделать это где угодно. |
Я готов испытать нашу удачу; |
мы могли бы сделать это по-своему. |
Так что зажги и покажи мне немного любви, сумасшедший маленький беглец. |
Даже Бог не знает, куда мы идем, |
И мне, черт возьми, все равно. |
Потому что, если бы мы с тобой могли оставаться так высоко с небесами в свете наших фар, |
Я клянусь, что мы сможем сделать это где угодно. |
А если утром пропадешь, М.И.А., |
Тогда поднимите свои бутылки к воспоминаниям, которые мы создали. |
Мы уже в пути. |
Думаю, можно с уверенностью сказать, что… |
Даже Бог не знает, куда мы идем, |
И мне, черт возьми, все равно. |
Потому что, если бы мы с тобой могли оставаться так высоко с небесами в свете наших фар, |
Я клянусь, что мы сможем сделать это где угодно. |
Даже Бог не знает, куда мы идем, |
И мне, черт возьми, все равно. |
Потому что, если бы мы с тобой могли оставаться так высоко с небесами в свете наших фар, |
Я клянусь, что мы сможем сделать это где угодно. |
Потому что, если бы мы с тобой могли оставаться так высоко с небесами в свете наших фар, |
Я клянусь, что мы сможем сделать это где угодно. |
Потому что, если бы мы с тобой могли оставаться так высоко с небесами в свете наших фар, |
Я клянусь, что мы сможем сделать это где угодно. |