| I pitch my falls to where my mind is running to
| Я бросаю свои падения туда, куда бежит мой разум
|
| I take it my words are getting lost rolling over my tongue
| Я так понимаю, мои слова теряются, перекатываясь по моему языку
|
| There’s something living on the bottom
| На дне есть что-то живое
|
| Barely breathing through the mud
| Едва дыша через грязь
|
| It must be a nightcrawler curling from the sun
| Должно быть, это ночной змей, вьющийся от солнца
|
| A lovely little walk along the water’s edge
| Прекрасная небольшая прогулка вдоль кромки воды
|
| Past the pinnacle to the mouth
| Мимо вершины ко рту
|
| Where all of the ghosts live in the slipstream
| Где все призраки живут в воздушном потоке
|
| They’re swimming for their health
| Они плавают на здоровье
|
| It all takes me back to when I was in a moment of love
| Все это возвращает меня к моменту любви
|
| Thirteen miles outside Athenry
| Тринадцать миль от Атенри
|
| On the way to my brother’s house
| По дороге к дому моего брата
|
| The solar eclipse is traveling to the coast of Oregon
| Солнечное затмение приближается к побережью Орегона
|
| The shadows will race over the valleys
| Тени будут мчаться по долинам
|
| They’ll be tumbling out of the ruts
| Они будут падать из колеи
|
| And whatever’s breathing on the bottom
| И все, что дышит на дне
|
| Bubbling through the crud
| Пузырьки через грязь
|
| Might be eased by a dampness
| Может облегчиться от сырости
|
| When the moon covers us | Когда луна покрывает нас |