| I try, I try, I try
| Я пытаюсь, я пытаюсь, я пытаюсь
|
| I try, I try, I try
| Я пытаюсь, я пытаюсь, я пытаюсь
|
| To not flounder in the sheets of rain coming in sideways
| Чтобы не барахтаться под струями дождя, падающими боком
|
| To not bridle at the darkness shivering through me
| Чтобы не обуздать тьму, дрожащую сквозь меня
|
| To not follow the draft of the leaves, we’re always falling to their beast
| Чтобы не следовать сквозняку листьев, мы всегда падаем перед их зверем
|
| To not be the motionless body of the honeybee, but to have the stinger in me
| Не быть неподвижным телом пчелы, а иметь в себе жало
|
| I try, I try, I try
| Я пытаюсь, я пытаюсь, я пытаюсь
|
| I try, I try, I try
| Я пытаюсь, я пытаюсь, я пытаюсь
|
| To wake and keep the morning quiet before the world starts seeping in
| Чтобы проснуться и сохранить утреннюю тишину до того, как мир начнет просачиваться
|
| To carefully go and gently leave the hearts of my closest friends
| Осторожно уйти и нежно покинуть сердца моих самых близких друзей
|
| To slow down, to look around, I need to learn to breathe again
| Чтобы притормозить, чтобы осмотреться, мне нужно снова научиться дышать
|
| To know each fear that may dwell in me, befriend them, and turn ‘em to the wind
| Знать каждый страх, который может жить во мне, подружиться с ними и обратить их на ветер
|
| (Over and over again)
| (Снова и снова)
|
| I try, I try, I try
| Я пытаюсь, я пытаюсь, я пытаюсь
|
| (Over and over again)
| (Снова и снова)
|
| I try, I try, I try
| Я пытаюсь, я пытаюсь, я пытаюсь
|
| (Over and over again)
| (Снова и снова)
|
| I try, I try, I try
| Я пытаюсь, я пытаюсь, я пытаюсь
|
| (Over and over again)
| (Снова и снова)
|
| I try, I try, I try | Я пытаюсь, я пытаюсь, я пытаюсь |