| So a spark quick became a charge, turned into the current between the stars
| Так искра быстро стала зарядом, превратилась в ток меж звезд
|
| From the coast back to where you are like a siren’s call
| От побережья туда, где вы, как зов сирены
|
| And maybe it was just in the cards, never stood a chance putting up my guard
| И, может быть, это было просто в картах, у меня никогда не было шанса насторожиться
|
| I never thought falling so hard wouldn’t hurt at all…
| Я никогда не думал, что падать так сильно будет совсем не больно…
|
| So honey come on and dry those tears
| Так что, дорогая, давай, вытри эти слезы
|
| Though I may be gone for weeks and months
| Хотя я могу отсутствовать недели и месяцы
|
| When I come back I’m in it for the years
| Когда я вернусь, я буду в нем годами
|
| And when I’m falling asleep in the backseat
| И когда я засыпаю на заднем сиденье
|
| Listening to the engine rumble under me
| Слушая грохот двигателя подо мной
|
| I hope you know there’s only one place I’d rather be…
| Я надеюсь, ты знаешь, что есть только одно место, где я предпочел бы быть…
|
| Like storm clouds clear to the bluest skies
| Как грозовые тучи, ясные до самого синего неба
|
| I knew from the minute I saw those eyes
| Я знал с той минуты, как увидел эти глаза
|
| That whatever it took to make you mine I’d do
| Что бы я ни сделал, чтобы сделать тебя своей, я бы сделал
|
| Another late night reach on a static line
| Еще одна поздняя ночная поездка по статической линии
|
| From another state in this great divide
| Из другого штата в этом большом водоразделе
|
| There’s no road no miles no time, there’s only you | Нет ни дороги, ни миль, ни времени, есть только ты |