| Just a couple more days' son, things are looking up today
| Еще пара дней, сынок, сегодня все налаживается
|
| Set the date for the parade and ticker tape the city
| Установите дату парада и бегущую ленту города
|
| Cos the blood on your hands has become nothing
| Потому что кровь на твоих руках стала ничем
|
| You’re coming home boy through hell and high water
| Ты возвращаешься домой мальчик через ад и паводок
|
| But Johnny, see well he ain’t coming
| Но Джонни, видишь ли, он не придет
|
| It proved too much to take, he blew away the heartache
| Это оказалось слишком много, он сдул душевную боль
|
| With an army issue but he ain’t no, no he ain’t no KIA
| С армейскими проблемами, но он не нет, нет, он не убит
|
| It just proved too much to take
| Это просто оказалось слишком много, чтобы принять
|
| He said «there ain’t no better days for me»
| Он сказал: «Для меня нет лучших дней»
|
| «cos' all my friends are fading day to day»
| «Потому что все мои друзья исчезают день ото дня»
|
| Tell me is this what you’re reading;
| Скажи мне, это то, что ты читаешь;
|
| Would you believe me when I say?
| Ты поверишь мне, когда я скажу?
|
| That the light that shined is dying dimming grey
| Что свет, который сиял, тускнеет, становится серым
|
| And it’s a minor melody, fading in front of me
| И это минорная мелодия, угасающая передо мной
|
| Another vacation day in the sun setting on no horizon
| Еще один отпускной день на закате солнца без горизонта
|
| As the phantom six-gun shooter lingers along
| Пока призрачный стрелок с шестью пистолетами задерживается
|
| And day by day man I decay
| И день за днем, человек, я разлагаюсь
|
| And loose a hold of a heart too young to break
| И ослабьте хватку сердца, слишком молодого, чтобы сломаться
|
| I say the harmony you read we see in the dying eyes
| Я говорю, что гармония, которую вы читаете, мы видим в умирающих глазах
|
| And you know nothing at all
| И ты вообще ничего не знаешь
|
| It just proved too much to take
| Это просто оказалось слишком много, чтобы принять
|
| He said «there ain’t no better days for me»
| Он сказал: «Для меня нет лучших дней»
|
| «cos' all my friends are fading day to day»
| «Потому что все мои друзья исчезают день ото дня»
|
| Tell me is this what you’re reading;
| Скажи мне, это то, что ты читаешь;
|
| Would you believe me when I say?
| Ты поверишь мне, когда я скажу?
|
| That the light that shined is dying dimming grey
| Что свет, который сиял, тускнеет, становится серым
|
| And it’s a minor melody, fading in front of me
| И это минорная мелодия, угасающая передо мной
|
| And I say I’ve reached the brink, and that there ain’t no better days
| И я говорю, что достиг грани, и что нет лучших дней
|
| Cos' it’s a minor melody, fading in front of, fading in front of me | Потому что это минорная мелодия, затухающая передо мной, затухающая передо мной. |