| Where ya at?
| Где ты?
|
| Cold beer sipper
| Сиппер для холодного пива
|
| Camo’d out, little Skoal mint dipper
| Camo'd out, маленький мятный ковш Skoal
|
| Chicken liver catfish lip ripper
| Разрыхлитель губ сома из куриной печени
|
| Patch on your shirt with your daddy’s name
| Заплатка на рубашке с именем твоего папы
|
| Where ya at?
| Где ты?
|
| Carhartt king
| Кархарт Кинг
|
| Ridin' around with your Marlboro queen
| Катаюсь со своей королевой Мальборо
|
| Making a big loud Mapco scene
| Создание большой громкой сцены Mapco
|
| With a cloud of smoke when you drive away
| С облаком дыма, когда ты уезжаешь
|
| Yeah, there’s rednecks in the north
| Да, на севере есть быдло
|
| Hell, there’s rednecks in the south
| Черт, на юге есть быдло
|
| And we all got some kinda twang
| И у всех нас есть какая-то протяжность
|
| Little country slang coming out our mouth
| Маленький деревенский сленг выходит из наших уст
|
| Stacking bales, spraying the Stetson
| Укладка тюков, опрыскивание Стетсона
|
| Raisin' hell but saying the blessin'
| Воспитываю ад, но говорю благословение
|
| I know you’re out there
| Я знаю, что ты там
|
| Toting a shotgun, I just got one little question
| С дробовиком, у меня только один маленький вопрос
|
| Where ya at?
| Где ты?
|
| Oklahoma to Winona, Mississippi
| из Оклахомы в Вайнону, штат Миссисипи
|
| Where ya at?
| Где ты?
|
| Macon, Georgia, California, Bossier City
| Мейкон, Джорджия, Калифорния, Боссье-Сити
|
| Country pride is country wide
| Гордость страны распространяется на всю страну
|
| Yeah, we all climbing that podunk ladder
| Да, мы все поднимаемся по этой лестнице
|
| So put ya long neck up
| Так что поднимите свою длинную шею
|
| If ya got a little hick in your blood
| Если у тебя в крови есть хуйня
|
| Then it really don’t matter
| Тогда это действительно не имеет значения
|
| Where ya at?
| Где ты?
|
| Aw, where ya at?
| Ой, где ты?
|
| I’m talkin' moonshine makin'
| Я говорю о приготовлении самогона
|
| Conway crankin'
| Конвей заводится
|
| Neon chasing folks
| Неон преследует людей
|
| You know them diesel drivin'
| Вы знаете их дизельное вождение
|
| Country boy survivin'
| Деревенский мальчик выживает
|
| Clampetts coast to coast
| Клампетс от побережья до побережья
|
| Let ya cross tattoo and your colors show
| Пусть татуировка с крестом и ваши цвета покажутся
|
| Y’all, I just wanna know
| Я просто хочу знать
|
| Where ya at?
| Где ты?
|
| Oklahoma to Winona, Mississippi
| из Оклахомы в Вайнону, штат Миссисипи
|
| Where ya at?
| Где ты?
|
| Macon, Georgia, California, Bossier City
| Мейкон, Джорджия, Калифорния, Боссье-Сити
|
| Country pride is country wide
| Гордость страны распространяется на всю страну
|
| Yeah, we all climbing that podunk ladder
| Да, мы все поднимаемся по этой лестнице
|
| So put ya long neck up
| Так что поднимите свою длинную шею
|
| If you got a little hick in your blood
| Если у тебя в крови есть хуйня
|
| Then it really don’t matter
| Тогда это действительно не имеет значения
|
| Where ya at?
| Где ты?
|
| Where ya at?
| Где ты?
|
| To the United States of America
| В Соединенные Штаты Америки
|
| If you’re ready to get lit on a Friday night
| Если вы готовы зажечь в пятницу вечером
|
| If you’re a hard working country music loving fried tomato eating
| Если вы трудолюбивый исполнитель кантри-музыки, любящий есть жареные помидоры
|
| Shirt off your back giving salt of the earth bad motherfucker
| Рубашка со спины, дающая соль земли, плохой ублюдок
|
| I just wanna know one thing
| Я просто хочу знать одну вещь
|
| Where you at?
| Где ты?
|
| Where ya at?
| Где ты?
|
| Oklahoma to Winona, Mississippi
| из Оклахомы в Вайнону, штат Миссисипи
|
| Where ya at?
| Где ты?
|
| Macon, Georgia, California, Bossier City
| Мейкон, Джорджия, Калифорния, Боссье-Сити
|
| Country pride is country wide
| Гордость страны распространяется на всю страну
|
| Yeah, we all climbing that podunk ladder
| Да, мы все поднимаемся по этой лестнице
|
| So put ya long neck up
| Так что поднимите свою длинную шею
|
| If you got a little hick in your blood
| Если у тебя в крови есть хуйня
|
| Then it really don’t matter
| Тогда это действительно не имеет значения
|
| Where ya at?
| Где ты?
|
| Where ya at? | Где ты? |