| Well, last night you told me
| Ну, прошлой ночью ты сказал мне
|
| That I ain’t worth a dime
| Что я не стою ни копейки
|
| Well, don’t worry, honey
| Ну, не волнуйся, дорогая
|
| 'Cause I’m leaving this time
| Потому что я ухожу на этот раз
|
| Why don’t you leave me alone?
| Почему бы тебе не оставить меня в покое?
|
| Why don’t you leave me alone?
| Почему бы тебе не оставить меня в покое?
|
| Well, your hillbilly daddy’s packin'
| Ну, твой деревенский папочка собрался,
|
| And I’m gonna get gone
| И я уйду
|
| We never got along
| Мы никогда не ладили
|
| I guess we never will
| Я думаю, мы никогда не будем
|
| So I’m saying so long
| Так что я говорю так долго
|
| It oughta give you a thrill
| Это должно дать вам острые ощущения
|
| Why don’t you leave me alone?
| Почему бы тебе не оставить меня в покое?
|
| Why don’t you leave me alone?
| Почему бы тебе не оставить меня в покое?
|
| Well, your hillbilly daddy’s packin'
| Ну, твой деревенский папочка собрался,
|
| And I’m gonna get gone
| И я уйду
|
| Well, I’m going joint-jumpin'
| Ну, я собираюсь прыгать
|
| Down at Club 21
| В клубе 21
|
| I ain’t looking for a trouble
| Я не ищу неприятностей
|
| I just gotta have fun
| мне просто нужно повеселиться
|
| Why don’t you leave me alone?
| Почему бы тебе не оставить меня в покое?
|
| Why don’t you leave me alone?
| Почему бы тебе не оставить меня в покое?
|
| Well, your hillbilly daddy is packin'
| Ну, твой деревенский папа собирает вещи,
|
| And I’m gonna get gone
| И я уйду
|
| You want a sensitive sissy
| Тебе нужна чувствительная сисси
|
| That’ll hear your command
| Это услышит вашу команду
|
| Not a hillbilly singer
| Не деревенский певец
|
| With a five-piece band
| С группой из пяти человек
|
| Why don’t you leave me alone?
| Почему бы тебе не оставить меня в покое?
|
| Why don’t you leave me alone?
| Почему бы тебе не оставить меня в покое?
|
| Well, your hillbilly daddy’s packin'
| Ну, твой деревенский папочка собрался,
|
| And I’m gonna get gone
| И я уйду
|
| Last night you told me
| Прошлой ночью ты сказал мне
|
| That I ain’t worth a dime
| Что я не стою ни копейки
|
| Well, don’t worry, honey
| Ну, не волнуйся, дорогая
|
| 'Cause I’m leaving this time
| Потому что я ухожу на этот раз
|
| Why don’t you leave me alone?
| Почему бы тебе не оставить меня в покое?
|
| Why don’t you leave me alone?
| Почему бы тебе не оставить меня в покое?
|
| Well, your hillbilly daddy is packin'
| Ну, твой деревенский папа собирает вещи,
|
| And I’m gonna get gone
| И я уйду
|
| Well, your hillbilly daddy’s packin'
| Ну, твой деревенский папочка собрался,
|
| And I’m gonna get gone | И я уйду |