| Well I’m working real hard and not gettin paid I’m sick of this life and I
| Ну, я очень много работаю, и мне не платят, мне надоела эта жизнь, и я
|
| gotta get a break
| должен сделать перерыв
|
| I’ve been real high and I’ve been down low and I live in a shack on a country
| Я был очень высоким, и я был низким, и я живу в лачуге в стране
|
| dirt road
| грязная дорога
|
| So I’m workin real hard and not getting paid and I’m sick of this life and I
| Так что я очень много работаю, и мне не платят, и мне надоела эта жизнь, и я
|
| gotta get a break
| должен сделать перерыв
|
| And I just can’t get by anymore. | И я просто больше не могу. |
| I’ve been real high and I’ve been down low
| Я был очень высоким, и я был низким
|
| And I live in a shack on a country dirt road and my best friend is my magnum
| И я живу в лачуге на проселочной грунтовой дороге, и мой лучший друг - мой магнум
|
| fourty four
| сорок четыре
|
| Well workin' real hard ain’t hard to do When you got you a lotta money comin'
| Ну, работать очень тяжело не сложно, Когда у тебя много денег,
|
| to you
| тебе
|
| But I ain’t got a dime so I’ll just sit here
| Но у меня нет ни копейки, так что я просто посижу здесь
|
| Even though I’m broke I’ve got a six-pack of beer
| Несмотря на то, что я на мели, у меня есть шесть банок пива
|
| Well I’ve paid my dues And I’ve paid my rent And they still try to take
| Ну, я заплатил свои взносы, и я заплатил свою арендную плату, и они все еще пытаются
|
| everything they can
| все, что они могут
|
| Well I thought I had a good thing going on but the sheriff broke my door and he
| Ну, я думал, что у меня все хорошо, но шериф сломал мою дверь, и он
|
| took me on
| взял меня на
|
| And he said hey boy you owe the government
| И он сказал: «Эй, мальчик, ты должен правительству
|
| Well workin' real hard ain’t hard to do When you got you a lotta money comin'
| Ну, работать очень тяжело не сложно, Когда у тебя много денег,
|
| to you
| тебе
|
| But I ain’t got a dime so I’ll just sit here even though I’m broke I’ve got a
| Но у меня нет ни копейки, поэтому я просто буду сидеть здесь, даже если я на мели.
|
| six-pack of beer
| шесть банок пива
|
| So I workin real hard and not gettin' paid And I’m sick of this life and I
| Так что я очень много работаю, и мне не платят, и я устал от этой жизни, и я
|
| gotta get a break
| должен сделать перерыв
|
| And I just can’t get by anymore. | И я просто больше не могу. |
| I’ve been real high and I’ve been down low | Я был очень высоким, и я был низким |