| Gettin' drunk and fallin' down
| Напиваюсь и падаю
|
| Has taken its toll on me
| Это сказалось на мне
|
| I like livin' life full throttle
| Мне нравится жить полной жизнью
|
| But now it seems like I’m runnin' outta steam
| Но теперь мне кажется, что я выдыхаюсь
|
| I’ll never give up on havin' fun
| Я никогда не перестану веселиться
|
| And raisin' hell in Tennesse
| И поднять ад в Теннесси
|
| I like a good time livin' on the run
| Мне нравится хорошо проводить время в бегах
|
| With my good friend misery
| С моим хорошим другом
|
| 'Cuase gettin' drunk
| Потому что напиваюсь
|
| And fallin' down
| И падаю вниз
|
| I’d say I’m known
| Я бы сказал, что я известен
|
| All over town
| по всему городу
|
| It’s the kind of livin'
| Это вид жизни
|
| That’s gonna put me in the ground
| Это поставит меня на землю
|
| Gettin' drunk
| пьяный
|
| And fallin' down
| И падаю вниз
|
| Well I did my best to stay
| Ну, я сделал все возможное, чтобы остаться
|
| On the good side of the tracks
| На хорошей стороне дорожек
|
| But my friend Billy Joe’s
| Но мой друг Билли Джо
|
| Done got me drinkin' back outta the paper sack
| Готово заставило меня выпить обратно из бумажного мешка
|
| And now I’m here drinkin'
| И теперь я здесь пью
|
| All alone at the bar
| В одиночестве в баре
|
| Buck Owens a-singin'
| Бак Оуэнс поет
|
| About his honky-tonk scar
| О его хонки-тонковом шраме
|
| 'Cuase gettin' drunk
| Потому что напиваюсь
|
| And fallin' down
| И падаю вниз
|
| I’d say I’m known
| Я бы сказал, что я известен
|
| All over town
| по всему городу
|
| It’s the kind of livin'
| Это вид жизни
|
| That’s gonna put me in the ground
| Это поставит меня на землю
|
| Gettin' drunk
| пьяный
|
| And fallin' down
| И падаю вниз
|
| Gettin' drunk
| пьяный
|
| And fallin' down | И падаю вниз |