| Holy dogs in the temple of broken glass
| Святые псы в храме из битого стекла
|
| Mississippi death threat, mississippi dead flesh
| Угроза смертью Миссисипи, мертвая плоть Миссисипи
|
| Dressed out like a deer in a wedding dress
| Одет как олень в свадебное платье
|
| On my house, wrecking line
| В моем доме, аварийная линия
|
| I love it when you beg
| Я люблю, когда ты умоляешь
|
| Enslavement brings a headache of majority
| Порабощение приносит головную боль большинства
|
| And headaches of minority
| И головные боли меньшинства
|
| Walking and working, pushing long
| Ходьба и работа, толкая долго
|
| Using a manual can opener
| Использование ручного консервного ножа
|
| The whole of nothing, a whole for something, a complete
| Целое из ничего, целое для чего-то, полное
|
| Nothing it looks like I want to quit
| Ничего, похоже, я хочу бросить
|
| I’m going back to that room, give me a call sometime
| Я вернусь в ту комнату, позвони мне как-нибудь
|
| Wet sister, it’s drug lord, slum lord, and strung out and
| Влажная сестра, это наркобарон, владыка трущоб, взвинченный и
|
| Dug up, turn on, tuned out and burn out and break out
| Выкопал, включил, настроился, сгорел и вырвался
|
| The throat god of no more alcohol to vomit
| Бог горла больше не алкоголь, чтобы рвать
|
| I lose myself on Sundays, Vietnam, and Kansas
| Я теряюсь по воскресеньям, Вьетнаму и Канзасу
|
| Trench war, silent preminitions
| Окопная война, молчаливые предчувствия
|
| Preaching to the end of time
| Проповедь до конца времен
|
| The north position, idealogy
| Северная позиция, идеология
|
| Written in chalk, out loud on the
| Написано мелом, вслух на
|
| Back of a stop sign
| Обратная сторона знака "стоп"
|
| And Texas bus station, torn between suicide and breakfast
| И автобусная станция Техаса, разрывающаяся между самоубийством и завтраком
|
| And Texas bus station, torn between suicide and breakfast
| И автобусная станция Техаса, разрывающаяся между самоубийством и завтраком
|
| Beneath the driving to us, solitude and poverty
| Под тягой к нам одиночество и нищета
|
| Never never and never never | Никогда никогда и никогда никогда |