| Well I wish I knew what I could say or do
| Ну, если бы я знал, что я мог сказать или сделать
|
| That would give me another chance with you
| Это дало бы мне еще один шанс с тобой
|
| Well I was mean as I could be but I wish that you could see
| Ну, я был злым, насколько мог, но я хочу, чтобы вы могли видеть
|
| I never meant for you to end up hating me
| Я никогда не хотел, чтобы ты в конечном итоге возненавидел меня
|
| Yeah I wish I knew, I still had you that I wish I knew
| Да, если бы я знал, у меня все еще был ты, что я хотел бы знать
|
| Hell I wish I knew, that we weren’t through I wish I knew
| Черт, мне жаль, что я не знал, что мы еще не закончили, я хотел бы знать
|
| Well you dont talk to me no more, ever since you left my door
| Ну, ты больше не разговариваешь со мной, с тех пор как ты покинул мою дверь
|
| And its killing me each time I hear that old train roar
| И это убивает меня каждый раз, когда я слышу этот рев старого поезда.
|
| Well I know you’re not at home and I’m still holding on
| Ну, я знаю, что тебя нет дома, и я все еще держусь
|
| But every day I’m stuck singing this same old song
| Но каждый день я пою одну и ту же старую песню
|
| Yeah I wish I knew, I still had you that, I wish I knew
| Да, если бы я знал, у меня все еще был ты, хотел бы я знать
|
| Hell I wish I knew, that we weren’t through, I wish I knew
| Черт, если бы я знал, что мы еще не закончили, хотел бы я знать
|
| How I wish I knew, that I still had you
| Как бы я хотел знать, что ты все еще у меня
|
| How I wish I knew, that we weren’t through
| Как бы я хотел знать, что мы еще не прошли
|
| How I wish I knew, that I still had you | Как бы я хотел знать, что ты все еще у меня |