Перевод текста песни Watchmaker - Hands Like Houses

Watchmaker - Hands Like Houses
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Watchmaker , исполнителя -Hands Like Houses
Песня из альбома: Ground Dweller
В жанре:Пост-хардкор
Дата выпуска:12.03.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rise

Выберите на какой язык перевести:

Watchmaker (оригинал)Часовщик (перевод)
Watchmaker, teach me the ways. Часовщик, научи меня путям.
I want to learn the secrets and the sciences of seconds, Я хочу познать секреты и науки о секундах,
The methods to dull my ears to the sound. Способы притупить мои уши к звуку.
Teach me how to rewind, rewind, Научи меня, как перематывать, перематывать,
So I can relive every second, Так что я могу пережить каждую секунду,
Minute, all I missed oh. Минута, все, что я пропустил, о.
I’m always focused on the next thing Я всегда сосредоточен на следующем
If only I could pause and re.Если бы я только мог сделать паузу и повторить.
Teach me how! Научи меня как!
If I were a watchmaker, I’d build suspension into the springs. Если бы я был часовщиком, я бы встроил подвеску в пружины.
Hidden gears, secret faces. Скрытые механизмы, тайные лица.
Undiscovered hours to keep you in. Неизведанные часы, чтобы держать вас в себе.
There’ll be no back, there’ll be no forth, Назад не будет, вперед не будет,
Just us, where we are. Только мы там, где мы есть.
Watchmaker, teach me the workings. Часовщик, научи меня работе.
I want to learn the secrets and the sciences of seconds. Я хочу изучить секреты и науки о секундах.
Teach me the seasons, the measure of these machines. Научи меня временам года, меркам этих машин.
I’m haunted by mechanical sounds. Меня преследуют механические звуки.
Damped, stolen and swallowed, relentless, counting down Демпфированный, украденный и проглоченный, безжалостный, обратный отсчет
In the bellies of old enemies.В животах старых врагов.
I’m plagued by the tick tock, tick tock, Меня мучает тик-так, тик-так,
But with vehemence I’ll take to their faces and tear them away. Но с яростью я возьму их лица и оторву их.
Come teach me the ways of the watchmaker, Приди, научи меня приемам часовщика,
We’ll dull our ears to the sound. Мы приглушим наши уши к этому звуку.
There’s tension in me, I’m wound up and bound to an endless release. Во мне напряжение, я заведен и привязан к бесконечному освобождению.
A robin imprisoned in a carved clock, I’m a tune locked in a music box Малиновка, заточенная в резных часах, я мелодия, запертая в музыкальной шкатулке
To a grave melody. Под могильную мелодию.
I can feel a nervousness in my fingers. Я чувствую нервозность в пальцах.
To spindles, they’re wasting away. Для веретен, они чахнут.
And with every twitch, they’re turning, И с каждым рывком они поворачиваются,
Passing by with my meaningless revolutions. Проходя мимо с моими бессмысленными оборотами.
I gazed too deep, I leaned in too close. Я смотрел слишком глубоко, я наклонялся слишком близко.
Caught by the collar and dragged into a two-four waltz. Схватили за шиворот и втянули в вальс два-четыре.
Drawn into steps unfamiliar to me, Втянутый в незнакомые мне шаги,
I was passed like partners between turning teeth.Меня пропустили, как партнеров между зубами.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: