| Is this the edge of the world?
| Это край света?
|
| We chased the horizon down 'til it hung beneath our feet
| Мы преследовали горизонт, пока он не повис у нас под ногами
|
| Now I’m drifting blind
| Теперь я дрейфую вслепую
|
| All I know is we can’t move closer
| Все, что я знаю, это то, что мы не можем приблизиться
|
| And I’ve never seen the lights of the north
| И я никогда не видел огни севера
|
| The constellations are so unfamiliar
| Созвездия такие незнакомые
|
| We followed far, as far as this machinery takes us
| Мы следовали далеко, насколько эта техника ведет нас
|
| To some imaginary place where the compass shifts
| В какое-то воображаемое место, где компас смещается
|
| And our lips drift to our cheeks
| И наши губы дрейфуют к нашим щекам
|
| Is this the edge of the world?
| Это край света?
|
| All I know is we can’t move closer
| Все, что я знаю, это то, что мы не можем приблизиться
|
| And I’ve never seen the lights of the north
| И я никогда не видел огни севера
|
| The constellations are so unfamiliar
| Созвездия такие незнакомые
|
| Searching for some apparent place
| Поиск какого-то очевидного места
|
| Where floated needles decide the way
| Где плавающие иглы решают путь
|
| I’d dig in my heels but I might crack the ice
| Я бы копался в пятках, но я мог бы расколоть лед
|
| Give me some solid ground
| Дай мне твердую почву
|
| The frost is sinking in
| Мороз тонет
|
| In my cheeks, in my chest, in my fingertips
| На щеках, на груди, на кончиках пальцев
|
| Desperation, we name every cape beyond the last
| Отчаяние, мы называем каждый плащ за последним
|
| Frozen senseless, every day is a winter solstice
| Замерзший бессмысленный, каждый день – зимнее солнцестояние
|
| The view’s a wonder, but I can’t take it in
| Вид чудесный, но я не могу его принять
|
| (Is this the edge of the world?)
| (Это край света?)
|
| And I’ve never seen the lights of the north
| И я никогда не видел огни севера
|
| The constellations are so unfamiliar
| Созвездия такие незнакомые
|
| Sun, make canvas of coastlines, so I know where I stand
| Солнце, сделай холст из береговых линий, чтобы я знал, где стою
|
| Make canvas of coastlines, so I know where I stand
| Сделайте холст из береговых линий, чтобы я знал, где я стою
|
| Sun, make canvas of coastlines, so I know where I stand
| Солнце, сделай холст из береговых линий, чтобы я знал, где стою
|
| Make canvas of coastlines
| Сделать холст из береговых линий
|
| I’ve never seen the lights of the north
| Я никогда не видел огни севера
|
| The constellations are so unfamiliar
| Созвездия такие незнакомые
|
| So unfamiliar
| Так незнакомо
|
| So unfamiliar
| Так незнакомо
|
| So unfamiliar
| Так незнакомо
|
| So unfamiliar | Так незнакомо |