| Costly, the light of the moon
| Дорогой, свет луны
|
| Saturated in red
| Насыщенный красный
|
| Cast the blood on the stone
| Бросьте кровь на камень
|
| My Sacrifice
| Моя жертва
|
| Blood sacrifice
| Кровавая жертва
|
| Wood-Demons:
| Лесные Демоны:
|
| Spare the horses
| Пощадите лошадей
|
| Spare the bats
| Пощадите летучих мышей
|
| Spare the chickens,
| Пощадите цыплят,
|
| Dogs and cats
| Собаки и кошки
|
| Spare the oxen
| Пощадите волов
|
| Spare the plant
| Пощадите растение
|
| Lofty dove and
| Высокомерный голубь и
|
| Lowly ant
| Скромный муравей
|
| When the Ax is free again
| Когда Топор снова свободен
|
| The mortal’s cursed reign shall end
| Проклятому правлению смертного придет конец
|
| Slay the ones who chop and cut
| Убей тех, кто рубит и режет
|
| Slay them in their wooden huts
| Убейте их в деревянных хижинах
|
| Slay the ones who slay the birds
| Убейте тех, кто убивает птиц
|
| Slay the ones who speak with words
| Убей тех, кто говорит словами
|
| Slay the ones with tools and games
| Убейте с помощью инструментов и игр
|
| Slay the ones who’s gods have names
| Убей тех, чьи боги имеют имена
|
| And as I watch the slaughter
| И когда я смотрю бойню
|
| My kingdom swiftly ends
| Мое королевство быстро заканчивается
|
| I recognize the slayers
| Я узнаю убийц
|
| They are my childhood friends
| Они мои друзья детства
|
| The blood-ax strangely silent
| Кровавый топор странно молчит
|
| As all these mortals die
| Поскольку все эти смертные умирают
|
| Together we could save them
| Вместе мы могли бы спасти их
|
| But I’ve no will to try Why???
| Но у меня нет желания пробовать Почему???
|
| Of the wood you are
| Из дерева вы
|
| Soil and dust you are
| Почва и пыль вы
|
| Of the Stone you are
| Из Камня ты
|
| Wind and rain you are
| Ветер и дождь ты
|
| Not of human mind
| Не человеческий разум
|
| Nor of mortal life
| Ни смертной жизни
|
| Yes you are my son
| Да ты мой сын
|
| And your work is done
| Ваша работа выполнена
|
| See me as the creator
| Смотри на меня как на автора
|
| Of your destiny
| твоей судьбы
|
| You have a void to fill
| У вас есть пустота, которую нужно заполнить
|
| Full with your elusive life
| Полный своей неуловимой жизни
|
| You are He
| Ты он
|
| (The End) | (Конец) |