| Please hold your applause, though you may pause for genuflection
| Пожалуйста, придержите аплодисменты, хотя вы можете сделать паузу для коленопреклонения.
|
| As so deftly we’re directing your attention
| Как ловко обращаем ваше внимание
|
| To this hand my left or is it right, no need to analyze
| К этой руке моя левая или правая, не надо анализировать
|
| The sentiment and scope of our correctness
| Настроение и масштаб нашей правильности
|
| Please remain seated as the spectacle repeats itself
| Пожалуйста, оставайтесь на своих местах, так как спектакль повторяется.
|
| Ad nauseum (that's latin for «relentless»)
| Ad nauseum (в переводе с латыни «неустанный»)
|
| Don’t you lose your focus as we orchestrate these locust years
| Не теряйте сосредоточенности, пока мы организуем эти годы саранчи
|
| My dears, the show is bound to leave you breathless
| Мои дорогие, шоу обязательно заставит вас затаить дыхание
|
| You paid admission, now the ride’s begun, guaranteed to
| Вы заплатили за вход, теперь поездка началась, гарантировано
|
| Leave you groping for the gears in this mad machine of tears
| Оставьте вас нащупывать шестеренки в этой безумной машине слез
|
| Now that we’re unchained
| Теперь, когда мы освобождены
|
| We’ll reign, insane
| Мы будем править, безумные
|
| And drown the world in flames
| И утопить мир в огне
|
| And blood, and pain
| И кровь, и боль
|
| Our legion eyes and ears
| Наш легион глаза и уши
|
| Will amplify your fears
| Усилит ваши страхи
|
| In a wilderness of mirrors
| В пустыне зеркал
|
| In these new Locust Years
| В эти новые Годы Саранчи
|
| Our timeline spins unbroken
| Наша временная шкала вращается непрерывно
|
| Like the webs that we have woven
| Как паутины, которые мы соткали
|
| As the show unfolds like clockwork on command
| Поскольку шоу разворачивается как часы по команде
|
| Are those horsemen knocking?
| Это всадники стучат?
|
| Or the ticking and the tocking of the Watch?
| Или тиканье и тиканье Часов?
|
| We are the face, we are the hands
| Мы лицо, мы руки
|
| Sirens bay like mares at night, Sirens howl like wolves
| Сирены лают, как кобылы ночью, Сирены воют, как волки
|
| But it’s all right for the show has just begun
| Но все в порядке, шоу только началось.
|
| Now that we’re unchained
| Теперь, когда мы освобождены
|
| We’ll reign, insane
| Мы будем править, безумные
|
| And drown the world in flames
| И утопить мир в огне
|
| And blood, and pain
| И кровь, и боль
|
| Our legion eyes and ears
| Наш легион глаза и уши
|
| Will amplify your fears
| Усилит ваши страхи
|
| In a wilderness of mirrors
| В пустыне зеркал
|
| In these new Locust Years
| В эти новые Годы Саранчи
|
| Now that we’re unchained
| Теперь, когда мы освобождены
|
| We’ll reign, insane
| Мы будем править, безумные
|
| The pain will flow like wine
| Боль будет течь, как вино
|
| In time to find
| Вовремя найти
|
| Us drunk upon your tears
| Мы пьяны от твоих слез
|
| And feasting on your fears
| И наслаждаясь своими страхами
|
| Sharpening our spears
| Затачиваем наши копья
|
| In these new Locust Years | В эти новые Годы Саранчи |