| Romance Valley (оригинал) | Романтическая долина (перевод) |
|---|---|
| Someone call the water | Кто-то зовет воду |
| It’s freezing up the spokes | Спицы замерзают |
| Like any deal or device | Любая сделка или устройство |
| It worked until it broke | Он работал, пока не сломался |
| Whistle past the graveyard | Свисток мимо кладбища |
| Where the river runs uphill | Где река бежит в гору |
| Let us juice the roundheels | Давайте сок круглые каблуки |
| No ink is gonna spill | Чернила не прольются |
| Your insiders — Newborn spiders | Ваши инсайдеры — новорожденные пауки |
| Starve the sentry — Clear re-entry | Starve the Sentry — очистить повторный вход |
| Thoroughbreds who should be dead | Чистокровные, которые должны быть мертвы |
| Run faster 'round the track | Беги быстрее по трассе |
| All the swans down at the pond | Все лебеди у пруда |
| Are turning turning black | Становятся черными |
| Crumpled up and sodden | Смятый и промокший |
| Receipts upon the floor | Квитанции на этаже |
| Trodden on and trampled in | Натоптан и растоптан |
| The stampede to the door | Паническое бегство к двери |
| Dance between the raindrops | Танец между каплями дождя |
| And cue the violins | И дайте скрипки |
| All the river-boaters know | Все речные яхтсмены знают |
| The killer always wins | Убийца всегда побеждает |
