
Дата выпуска: 29.10.2008
Лейбл звукозаписи: Hammers of Misfortune
Язык песни: Английский
Rats Assembly(оригинал) |
A makeshift parlour game |
Of treachery and shame |
A nest of sin and vice |
Informant’s paradise |
All ears and all the same |
The rat’s assembly line |
We work in shifts then rest |
Our ears are always fresh |
For every bird a song |
Sure as your life is long |
A bird for every jail |
For every rat his tale |
Some friends of yours we met |
Have echoed our request |
The table has been set |
And you’re the honored guest |
Article 128 could hardly be more clear |
By order of the council you are always welcome here |
You remind me of the wine |
Not running out tonight |
No need to check the time |
No difference day or night |
Judgment has her kiln and justice her baton |
The people have their will and truth her blindfold on |
Article 128 could hardly be more clear |
By order of the council you are always welcome here |
Windows are nothing but glass, so easily shattered |
Shutters are nothing but wood, so easily cut |
Walls are but plaster and lath, no match for a hammer |
Spirits are nothing but fires, so easily snuffed |
All ears and all the time |
The rat’s assembly line |
We work in shifts then rest |
Our ears are always fresh |
Some friends of yours we met |
Have echoed our request |
The table has been set |
And you’re the honored guest |
Article 128 could hardly be more clear |
By order of the council you are always welcomed here |
Long as you’re still breathing you can sign the questionnaire |
Surely your rendition will be more extraordinaire |
Крысы в Сборе(перевод) |
Импровизированная салонная игра |
О предательстве и позоре |
Гнездо греха и порока |
Информаторский рай |
Все уши и все равно |
Сборочная линия крыс |
Работаем посменно, потом отдыхаем |
Наши уши всегда свежие |
Для каждой птицы песня |
Конечно, ваша жизнь длинная |
Птица для каждой тюрьмы |
Для каждой крысы своя сказка |
Некоторые твои друзья, которых мы встретили |
Повторили нашу просьбу |
Стол был накрыт |
И ты почетный гость |
Статья 128 вряд ли может быть более ясной |
По распоряжению совета вам здесь всегда рады |
Ты напоминаешь мне о вине |
Не работает сегодня вечером |
Нет необходимости проверять время |
Нет разницы день или ночь |
У правосудия есть печь, а у правосудия - дубинка. |
У людей есть воля и правда с завязанными глазами. |
Статья 128 вряд ли может быть более ясной |
По распоряжению совета вам здесь всегда рады |
Окна - это не что иное, как стекло, которое легко разбить |
Ставни — это не что иное, как дерево, которое легко режется |
Стены всего лишь штукатурка и рейка, не чета молоту |
Духи - это не что иное, как огонь, который так легко затушить |
Все уши и все время |
Сборочная линия крыс |
Работаем посменно, потом отдыхаем |
Наши уши всегда свежие |
Некоторые твои друзья, которых мы встретили |
Повторили нашу просьбу |
Стол был накрыт |
И ты почетный гость |
Статья 128 вряд ли может быть более ясной |
По распоряжению совета вам здесь всегда рады |
Пока вы еще дышите, вы можете подписать анкету |
Наверняка ваше исполнение будет более экстраординарным |
Название | Год |
---|---|
Days Of '49 | 2016 |
Fields | 2008 |
Agriculture | 2008 |
Too Soon | 2008 |
Motorcade | 2008 |
Always Looking Down | 2008 |
Trot Out The Dead | 2006 |
We Are The Widows | 2006 |
Widow's Wall | 2006 |
Famine's Lamp | 2006 |
Chastity Rides | 2006 |
War Anthem | 2006 |
The Locust Years | 2006 |
Grey Wednesday | 2011 |
The Grain | 2011 |
317 | 2011 |
Romance Valley | 2011 |
The Day the City Died | 2011 |
Staring (The 31st Floor) | 2011 |
17th Street | 2011 |