| Again I wake up to your end, your ways and means
| Я снова просыпаюсь до твоего конца, твоих путей и средств
|
| I watch your machinations seamless on the screen
| Я смотрю твои махинации на экране
|
| I turn away again but still your always there
| Я снова отворачиваюсь, но ты всегда рядом
|
| Your vacant, automatic smile is everywhere
| Ваша свободная, автоматическая улыбка везде
|
| The bright procession flashes past
| Яркая процессия проносится мимо
|
| In 2 dimensions under glass
| В 2 измерениях под стеклом
|
| The smile that lies between the lines
| Улыбка, которая лежит между строк
|
| Luminous the union beams
| Светящиеся союзные лучи
|
| Between the gods and their machines
| Между богами и их машинами
|
| The numb seduction of the blind
| Онемение соблазнения слепых
|
| Sacrosanct the rank and file
| Священный рядовой состав
|
| Of perfect angels passes by
| Совершенных ангелов проходит мимо
|
| To modify the mind’s desire
| Чтобы изменить желание ума
|
| And no 3rd dimension troubles this
| И никакое 3-е измерение не беспокоит это
|
| Procession where there’s no abyss
| Шествие, где нет пропасти
|
| In which there burns a fire
| в котором горит огонь
|
| So you will jinx us with your trinkets and your tricks
| Так что вы сглазите нас своими безделушками и своими трюками
|
| Your malcontented ravings and your razor bladed wits
| Твой недовольный бред и остроумие,
|
| Go on you little clown and do your very worst
| Давай, маленький клоун, и делай все возможное
|
| Go ahead and starve to death, or satisfy your thirst
| Давай, умри от голода или утоли жажду
|
| The bright procession flashes past — Bad little insects find it tricky to
| Мимо мелькает яркая процессия — Плохим букашкам трудно
|
| survive
| выживать
|
| In 2 dimensions under glass
| В 2 измерениях под стеклом
|
| The smile that lies between the lines
| Улыбка, которая лежит между строк
|
| Luminous the union beams — As they infest the sickest segments of the hive
| Светящиеся союзные лучи – Когда они заражают самые больные сегменты улья
|
| Between the gods and their machines
| Между богами и их машинами
|
| The numb seduction of the blind
| Онемение соблазнения слепых
|
| Sacrosanct the rank and file — Though we might whisper pretty words from time
| Священный рядовой состав — хотя время от времени мы могли бы шептать красивые слова
|
| to time
| ко времени
|
| Of perfect angels passes by
| Совершенных ангелов проходит мимо
|
| To modify the mind? | Чтобы изменить разум? |
| s desire
| желание
|
| And no 3rd dimension troubles this — They’ll get no honey like the ones who
| И никакое 3-е измерение этому не мешает — они не получат мёда, как те, кто
|
| stay in line
| оставаться в очереди
|
| Procession where there’s no abyss
| Шествие, где нет пропасти
|
| In which there burns a fire
| в котором горит огонь
|
| So yet another preconception dead ahead
| Итак, еще одно предубеждение впереди
|
| A winning grimace and a gnawing sense of dread
| Победоносная гримаса и гложущее чувство страха
|
| A set of orders from a disembodied head | Набор приказов от бестелесной головы |