| Ah, acordei com uma vontade de apostar na quina
| Ах, я проснулся с желанием сделать ставку на угловой
|
| Eu sonhei com essa sequência, só pode ser sina
| Я мечтал об этой последовательности, это может быть только судьба
|
| Enquanto não vem resultado eu vou versar pro vento
| Пока нет результата, я повернусь к ветру
|
| Eu joguei fumaça pra ele, ele devolveu as rima
| Я бросил в него дым, он вернул рифму
|
| Você é o meu melhor amigo há tanto tempo
| Ты был моим лучшим другом так долго
|
| Tu sabe bem, te invisto e mal eu me sustento
| Вы хорошо знаете, я инвестирую вас, и я едва поддерживаю себя
|
| Quem é que eu mais procuro quando eu tô nervoso?
| Кого я ищу больше всего, когда нервничаю?
|
| Eu nunca gostei tanto de você, Marlboro
| Ты мне никогда так не нравился, Мальборо.
|
| Liberdade por inteiro
| полная свобода
|
| Livres como os pássaros dentro de um viveiro
| Свободны, как птицы в детской
|
| Livre e buni' como um doleiro
| Бесплатный эуни в обменнике
|
| Sequestrador tratou nós bem, nós nem lembrou que é cativeiro
| Похититель относился к нам хорошо, мы даже не вспомнили, что это плен
|
| Liberdade por inteiro
| полная свобода
|
| Livres como os pássaros dentro de um viveiro
| Свободны, как птицы в детской
|
| Livre igual caneta de funkeiro
| Бесплатно, как ручка фанкера
|
| Sequestrador tratou nós bem, nós nem lembrou
| Похититель относился к нам хорошо, мы даже не помнили
|
| É a dança das cadeiras, cárcere pra freira, padres na fogueira
| Это танец стульев, тюрьма для монахини, священники у костра
|
| Que acenderam, eu só paguei o melhor lugar na fileira
| Это загорелось, я заплатил только за лучшее место в ряду
|
| Rio da brincadeira, vira por inteira, recompensa a beira
| Рио да шутит, поворачивается полностью, награждает сторону
|
| Dependência é muita chapa, mas só pra quem queira
| Зависимость много тарелка, но только для тех, кто этого хочет
|
| Todos querem tê-la, três prisões com tela, qual que é a melhor cela?
| Все хотят его иметь, три тюрьмы с ширмой, какая камера лучше?
|
| Quem entendeu que a vista da janela é pra outra janela?
| Кто понял, что вид из окна - это за другое окно?
|
| Tem dela, quem tem tem
| Есть, у кого есть
|
| Quem não tem sempre apela e eu tô pela Marcela
| Кто не всегда нравится, и я за Марселу
|
| No beat ou acapella, na visão ameniza a neurose
| Без ритма и акапеллы, с точки зрения облегчения неврозов
|
| Precisam de mim como Adão da própria costela
| Я им нужен, как собственное ребро Адама
|
| Acima do mundo, assim vagabundo, fui tão profundo
| Над миром, так бездельник, я ушел так глубоко
|
| Pra ela que a volta por sua perfeição causou sequela
| Для нее возвращение к совершенству вызвало продолжение
|
| Tudo é parte do desenho, eu não vim pelo like
| Все это часть рисунка, я пришел не за лайком
|
| Dinheiro engorda e meu Marlboro é o oposto do light
| Деньги делают вас толстыми, а мой Marlboro - противоположность света
|
| E eu sei que é foda competir no mic e viver pelo hype
| И я знаю, что круто соревноваться в микрофоне и жить ради ажиотажа.
|
| Eu sou o problema pra quem pensa que o rap é lean com Sprite
| Я проблема для тех, кто думает, что рэп скудный со спрайтом
|
| É um, dois, Damassaclan
| Это раз, два, Дамассаклан
|
| São Paulo capital, 011, o que que tem?
| Столица Сан-Паулу, 011, что не так?
|
| Na balada antiga volta
| В старой балладе назад
|
| Você não esperava por isso, cabaço
| Ты не ожидал этого, тыква
|
| Com chumbo de rap e de rima na praça
| Во главе с рэпом и рифмами на площади
|
| Voltamo, hein, meu chapa?
| Мы вернулись, да, приятель?
|
| Vim pra arrumar casa, então vai preparando o som
| Я пришел убраться в доме, так что готовь звук
|
| Fiz o que o ego me pediu, mas virei menos do que sou
| Я сделал то, что просило эго, но я стал меньше, чем я есть
|
| Acho que eu sou suspeito, ele testa pra medir flow
| Я думаю, что я подозрительный, он проверяет, чтобы измерить поток
|
| Olha que seu papo furado já vale um show
| Слушай, твоя светская беседа уже стоит шоу
|
| Mas não é só seu papo furado que faz estrago
| Но не только ваша светская болтовня наносит ущерб
|
| Viu que nós voltou, furou a cueca além do papo
| Он увидел, что мы вернулись, он проколол свое нижнее белье за разговором
|
| Saiba, nosso nome eternizado
| Знай, наше вечное имя
|
| Parabéns pelos seus quinze minuto de fama, fama de otário
| Поздравляю с пятнадцатью минутами славы, чертовой славы.
|
| São quase vinte ano de rap, mudo os esquema
| Прошло почти двадцать лет рэпа, я меняю схему
|
| Novatos que mudam de tema, problema que não é problema
| Новички, которые меняют тему, проблема, которая не проблема
|
| Pra cena tá tudo bom, já disse, tá tudo bom
| Для сцены все хорошо, я уже говорил, все хорошо
|
| Enquanto existe partido, sempre existe oposição
| Пока есть партия, всегда есть оппозиция.
|
| Liberdade por inteiro
| полная свобода
|
| Livres como pássaros dentro de um viveiro
| Свободны, как птицы в детской
|
| Livre igual caneta de funkeiro
| Бесплатно, как ручка фанкера
|
| Sequestrador tratou nós bem, nós nem lembrou que é cativeiro
| Похититель относился к нам хорошо, мы даже не вспомнили, что это плен
|
| Liberdade por inteiro
| полная свобода
|
| Livres como pássaros dentro de um viveiro
| Свободны, как птицы в детской
|
| Livre igual caneta de funkeiro
| Бесплатно, как ручка фанкера
|
| Sequestrador tratou nós bem, nós nem lembrou
| Похититель относился к нам хорошо, мы даже не помнили
|
| Mas aí, moleque doido, tô ligado que 'cê é um moleque sangue bom, mil grau
| Но потом, сумасшедший ребенок, я знаю, что ты хороший ребенок, тысяча градусов
|
| Aí, fala pra mim aquela coisa lá que 'cê falou que ia falar na quebrada do
| Тогда скажи мне то, что ты сказал, что собираешься говорить о разрыве
|
| coveiro lá, do guarda lá, sei lá qual que é a fita
| там могильщик, там охранник, не знаю, что за ленточка
|
| Olá, coveiro, por que tanto tu cavas?
| Здравствуй, могильщик, зачем ты так копал?
|
| Mas pra que tantas covas? | Но почему так много могил? |
| Por que covas tão rasas?
| Почему такие неглубокие могилы?
|
| Por que têm tantas rosas? | Почему у тебя так много роз? |
| Por que rosas tão caras?
| Почему розы такие дорогие?
|
| E aonde tu guarda essas vozes caladas?
| И где ты держишь эти безмолвные голоса?
|
| Se não é tu, quem que guarda? | Если не вы, то кто его хранит? |
| Ele aponta pro guarda
| Он указывает на охранника.
|
| Então olá, seu guarda, mas pra que tantas armas?
| Привет, охрана, а зачем столько оружия?
|
| Por que sangue na farda? | Почему кровь в мундире? |
| Já pensou nessa alma?
| Вы когда-нибудь думали об этой душе?
|
| No momento que mata, se não é tu, quem que guarda?
| В то время, когда оно убивает, если не ты, то кто его хранит?
|
| Ah, poesia da hora no tempo perfeito
| Ах, поэзия того времени в совершенном времени
|
| Tá vendo, né? | Вы видите, верно? |
| Se nada der certo, eu vendo uns livreto
| Если что-то пойдет не так, я продаю несколько буклетов
|
| Me indique uma dica, me fale a verdade
| Дай мне совет, скажи мне правду
|
| Ahn, a arte não tem preço, mas tem validade
| Ан, искусство бесценно, но оно имеет силу
|
| Não, não, não, não, irmão
| Нет, нет, нет, брат
|
| A arte tem preço, mas não tem validade
| У искусства есть цена, но оно недействительно
|
| Não, não, não, não
| Нет нет Нет Нет
|
| A arte não tem preço, mas tem validade
| Искусство бесценно, но оно имеет силу
|
| Não, não, não, pega a visão
| Нет, нет, нет, посмотри
|
| Bagulho é o seguinte
| Багульо следующий
|
| Aí eu já, mano, concordo com o VIC, mano, tá ligado?
| Тогда я уже, братан, согласен с ВИКом, братан, понимаешь?
|
| Eu acho que arte tem preço e tem validade
| Я думаю, что у искусства есть цена и срок годности.
|
| Não, mas o que eu tô falando é exatamente ao contrário…
| Нет, но я говорю как раз обратное...
|
| Eu confundi tudo mano… | Я все перепутал братан... |