Перевод текста песни Guerra - Haikaiss

Guerra - Haikaiss
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Guerra , исполнителя -Haikaiss
Песня из альбома: Aquário
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.04.2020
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Som Livre
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Guerra (оригинал)Война (перевод)
Ahn, ahn Ах ах
Yeah, ahn Да, да
Haikaiss 2020 Хайкаисс 2020
Veja bem, yeah Видишь, да
Aquário Аквариум
Ahn, ahn, aquário ан, ан, аквариум
Eu prego paz (Prego paz) Я проповедую мир (я проповедую мир)
Na minha vida é só guerra В моей жизни это просто война
Eu prego paz (Prego paz) Я проповедую мир (я проповедую мир)
Na minha vida é só guerra В моей жизни это просто война
Yo, yo, ahn йоу, йоу, ан
Eu tenho mil problemas pra contar, mas isso não vem ao caso У меня есть тысяча проблем, чтобы рассказать, но это не относится к делу
Faço o que eu digo o que eu não faço, ou melhor, só faço o que eu posto Я делаю то, что говорю, чего не делаю, вернее, делаю только то, что публикую
Apaguei até as foto fumando, eu não quero mais dar desgosto Я даже фото с курением удалил, не хочу больше испытывать отвращение
É melhor me ver como um pai de família do que me ver bêbado no posto e Лучше видеть себя отцом семейства, чем видеть пьяным на вокзале и
Sei que tem gente que olha de fora, imagina, idealiza a família perfeita Я знаю, что есть люди, которые смотрят со стороны, представляют, идеализируют идеальную семью.
A minha não é, nem a deles é, se caso a tua for, me passa a receita, uh У меня нет, и у них нет, если у вас есть, дайте мне рецепт, э-э
Eu devo ter sérios poemas mentais, em poemas mentais У меня должны быть серьезные душевные стихи, в душевных стихах
Tudo que eu encosto vira haikai Все, к чему я прикасаюсь, превращается в хайкай
Conflito às vezes interno Иногда внутренний конфликт
Conflito às vezes exposto Конфликт иногда выявляется
Conflito entre o homem e o universo Конфликт между человеком и вселенной
Conflito entre a mente e o corpo Конфликт между разумом и телом
Eu tô há uns dia nessa vida e o meu corpo diz pra mente: Descansa, descansa Я в этой жизни несколько дней, и мое тело говорит разуму: отдыхай, отдыхай
Mas eu não quero envelhecer, então a mente diz pro corpo: Eu quero (Eu quero), Но я не хочу стареть, поэтому разум говорит телу: я хочу (хочу),
eu quero Я хочу
E eu tô uns dias nessa vida e o meu corpo diz pra mente: descansa А я в этой жизни несколько дней и тело говорит разуму: отдыхай
Mas a mente diz pro corpo: transa Но разум говорит телу: блять
Eu prego paz (Prego paz, prego paz) Я проповедую мир (я проповедую мир, я проповедую мир)
Na minha vida é só guerra (Não, não, não, no, no, no) В моей жизни это просто война (Нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Eu prego paz (Prego paz, eu prego paz) Я проповедую мир (я проповедую мир, я проповедую мир)
Na minha vida é só guerra (Guerra, não, não, não; ahn, ahn) В моей жизни это просто война (Война, нет, нет, нет, ан, ан)
Se for pra ter briga, que seja contra o tédio Если ты собираешься драться, пусть это будет против скуки.
Segredo da vida é saber ser remédio Секрет жизни в том, чтобы знать, как быть лекарством
Baby, eu vou te tirar da bad, bebe um pouco desse black Детка, я вытащу тебя из беды, выпью немного этого черного
Me inspira a fechar essa track Вдохновляет меня закрыть этот трек
Não passa nada, passo o meu tempo nessa coleção de barça Ничего не происходит, я провожу время в этой коллекции барсы
Lembra, aqui faça tu memo a coisa certa, só faça de Nike Помните, здесь делайте заметки правильно, просто делайте это как Найк
Com Spike Lee ou na roda de free na praça Со Спайком Ли или в свободном полете на площади
Anjos, demônios ou deuses brincando com cada raça Ангелы, демоны или боги играют с каждой расой
Se somos homens com contas, com filhas, sócios compondo com milha Если мы мужчины со счетами, с дочерьми, партнеры, сочиняющие мили
De gente grande na mesa e eu com a manilha О больших людях за столом и мне с кандалами
Flow do Spinardi a matilha, Damassaclan na guerrilha Поток Спинарди в стае, Дамассаклан в партизанах
Pra vim descalço no início e volta artwalk na trilha Прийти босиком в начале и вернуться на арт-прогулку по тропе
Se for pra ter briga, que seja contra o tédio Если ты собираешься драться, пусть это будет против скуки.
O segredo da vida é saber ser remédio Секрет жизни в том, чтобы знать, как быть лекарством
Baby, eu vou te tirar da bad, bebe um pouco desse Black Детка, я вытащу тебя из беды, выпью немного этого черного
Me inspira a fechar essa track Вдохновляет меня закрыть этот трек
Se for pra ter briga, que seja contra o tédio Если ты собираешься драться, пусть это будет против скуки.
O segredo da vida é saber ser remédio Секрет жизни в том, чтобы знать, как быть лекарством
No game há mais de dez, nos fone ouvindo Jovem Dex В игре больше десяти, по телефону слушаю Джовем Декс
Desenhando um piloto Air Max Проектирование пилота Air Max
Tentei não ficar com a sobra, mas um destilado não pensa no fim Я старался не хранить остатки, но дистиллят не думает о конце
Mas você sabe que Deus nunca deu asa a cobra, mas por outro lado o diabo sim, ah Но вы знаете, что Бог никогда не давал крылья змее, а с другой стороны это сделал дьявол, ах
Porque tudo nunca sai como contamos, a risada de Deus lá de cima dos nossos Потому что все никогда не бывает так, как мы сказали, Божий смех над нашим
planos планы
Meu mano, como se fosse perdi costume dos anos, o meu legado me deu um tapa na Мой брат, как будто я отвык от лет, мое наследие дало мне пощечину
cara, quem dera человек, я желаю
Cabeça erguida com o peito estufado, eu penso na filha, na Clara Подняв голову, выпятив грудь, я думаю о своей дочери Кларе.
E algo me vem na cabeça, eu penso no para И мне что-то приходит в голову, я думаю о
E o pior de tudo se tu quer saber И хуже всего, если хочешь знать
É que eu não levei o melhor de nada Просто у меня ничего не получилось
Olho pra frente, esse mundo, belo critério Я жду этот мир, прекрасный критерий
Não é cemitério, o castelo, te falo tudo que soma Это не кладбище, а замок, я скажу тебе все, что сходится
E ainda soma tudo que fala, é sincero, espero que tudo que fala И он до сих пор суммирует все, что говорит, это искренне, я надеюсь, что все, что он говорит
Chute na soma do fato, para que vença esse império Поднимите сумму фактов, чтобы эта империя победила
Desse machismo que impera e mesmo que dentro de mim Из этого мачизма, который царит, и даже если во мне
Na luta diária com o ego, você decide В ежедневной борьбе с эго вы решаете
Tudo aquilo que curte e vicia nessa batalha Все, что вам нравится, вызывает привыкание в этой битве
Que a gente pede, precisa de ti, não é conto de fada isso aqui Это мы просим, ​​ты нужен, здесь не сказка
E memo que seja difícil, encara o topo do difícil И даже если это сложно, взгляните на вершину трудности
Jogue pra fora esse lixo que tu verá benefício Выкинь этот мусор и увидишь пользу
Como se fosse no recomeço, se lembra Как будто это был перезапуск, помните
Da tua humildade que vem do seu berço mesmo que esteja só por um fio Из вашего смирения, которое исходит из вашей кроватки, даже если она просто висит здесь
Como Daniela Araújo, minha sombra te assusta também Как Даниэла Араужо, моя тень тоже пугает тебя
Será que ao menos você nota que uma sombra você tem? Ты хоть замечаешь, что у тебя есть тень?
Eu prego paz (Prego paz, prego paz) Я проповедую мир (я проповедую мир, я проповедую мир)
Na minha vida é só guerra (Não, não, não, no) В моей жизни это просто война (Нет, нет, нет, нет)
Eu prego paz (Prego paz, eu prego paz) Я проповедую мир (я проповедую мир, я проповедую мир)
Na minha vida é só guerra (Veja bem)В моей жизни просто война (см. это)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: