| Sedan det stora intet och sedan mina bröder och jag
| Потом большое ничто, а потом мои братья и я.
|
| Skapade detta hem, det hem som ni håller så kärt
| Создал этот дом, дом, который тебе так дорог.
|
| Har även krafter funnits som svärtar ner vår själ
| Были также силы, которые очерняют наши души
|
| Varelser som ämnar sätta våra världar i brand
| Существа, которые намерены поджечь наши миры
|
| Se framför er, allt förgjort
| Смотри перед собой, все разрушено
|
| Men det är ej för sent
| Но еще не поздно
|
| En himmel av flammor över mark
| Небо пламени над землей
|
| Så karg och kall
| Такой бесплодный и холодный
|
| En tid av blod, svek och död
| Время крови, предательства и смерти
|
| Låt ert mod ta vid och fylla er med rus
| Пусть ваше мужество возьмет верх и наполнит вас опьянением
|
| Res er nu, mina söner, och kämpa
| Вставайте, сыновья мои, и сражайтесь
|
| Dagen är ej slut
| День еще не закончился
|
| Uti riken två, i dvala
| В двух королевствах, спящих
|
| I skilda gudasalar
| В отдельных молельных залах
|
| Yggdrasil som håller dem samman i gyllene skrud
| Иггдрасиль, который держит их вместе в золотых одеждах
|
| Hör hur galdrar åter ljuder
| Услышьте, как снова звучит волшебство
|
| Upp till envig de bjuder
| До упрямства они делают ставки
|
| Lyss hur Gjallarhornets toner ekar ut
| Послушайте, как эхо звучит в Гьяллархорне.
|
| Så res er nu, ni tappra söner, mot skyn
| Так поднимитесь теперь, храбрые сыновья, к небу
|
| Sedan det stora intet eld har fötts av Surt den Svartes hat
| С тех пор, как великий огонь не был рожден ненавистью Сурта Черного
|
| Sol och stjärna skapade jag, den eld som brinner dag för dag
| Я создал солнце и звезду, огонь, который горит день за днем
|
| Det rike jag förvärvat skall sluka varje själ
| Царство, которое я приобрел, поглотит каждую душу
|
| Muspels söner res er nu, en tid för svärta är här
| Сыновья Муспеля восстают сейчас, настало время черноты
|
| Se framför er, allt förgjort
| Смотри перед собой, все разрушено
|
| När sot är allt som finns kvar
| Когда сажа - это все, что осталось
|
| En himmel av flammor över mark
| Небо пламени над землей
|
| Så karg och kall
| Такой бесплодный и холодный
|
| En tid av blod, svek och död
| Время крови, предательства и смерти
|
| Låt ert mod ta vid och fylla er med rus
| Пусть ваше мужество возьмет верх и наполнит вас опьянением
|
| Res er nu, mina söner, och kämpa
| Вставайте, сыновья мои, и сражайтесь
|
| Dagen är ej slut | День еще не закончился |