Перевод текста песни Warum - Greeen

Warum - Greeen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Warum , исполнителя -Greeen
Песня из альбома: Highland
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.08.2020
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Irievibrations

Выберите на какой язык перевести:

Warum (оригинал)Почему (перевод)
Wenn es nach dir ging', würdest du geh’n Если бы это зависело от тебя, ты бы пошел
Keiner würd's versteh’n, sie würden alle reden Никто бы не понял, все бы говорили
Perfektes Paar bis zum letzten Tag Идеальная пара до последнего дня
Doch guck da, die Trennung naht Но смотри туда, близится разлука
Die Wolken sind grau, du verziehst die Miene Облака серые, ты корчишь лицо
Du opferst dich auf und das ihm zuliebe Ты жертвуешь собой и ради него
Abhängig von ihm, schon so lang zusamm’n Зависит от него, так долго вместе
Du fühlst ihn nicht mehr, du fühlt dich gefang’n Ты больше не чувствуешь его, ты чувствуешь себя в ловушке
Gemeinsame Wohnung, gemeinsame Freunde Общая квартира, общие друзья.
Du willst nur noch eins, keine Zeit mehr vergeuden Вы хотите только одного, перестаньте тратить свое время
Vorbei ist die Freude, die Luft ist raus Ушла радость, воздух вышел
Ihr beide am Heulen, du musst hier raus Вы двое плачете, вам нужно выбраться отсюда
(Help me, help me) (Помогите мне, помогите мне)
(About you) (О вас)
Warum tust du dir das an? Почему ты делаешь это с собой?
Du willst raus und du willst flieh’n (Du willst fliehen) Вы хотите уйти, и вы хотите бежать (вы хотите бежать)
Die ganze Zeit nur Zank und dein Herz braucht Medizin (Medizin) Все время ссоришься и твоему сердцу нужно лекарство (лекарство)
Warum tust du dir das an? Почему ты делаешь это с собой?
Du willst raus und du willst flieh’n (Du willst fliehen) Вы хотите уйти, и вы хотите бежать (вы хотите бежать)
Die ganze Zeit nur Zank und dein Herz braucht Medizin (Medizin) Все время ссоришься и твоему сердцу нужно лекарство (лекарство)
Es war mal Liebe, ist schon lange her Раньше это была любовь, давным-давно
Nur noch Gewohnheit, alles so schwer Просто привычка, все так сложно
Auf deiner Brust, dein Herz, das weint На твоей груди твое сердце плачет
Wenn du gehst, auch wenn du bleibst Если ты уйдешь, даже если останешься
Horch in dich hinein, was willst du? Загляните внутрь себя, чего вы хотите?
Denk nicht an ihn, sondern was willst du? Не думай о нем, а чего ты хочешь?
Ich weiß so ein Schritt tut beiden weh.Я знаю, что такой шаг ранит их обоих.
Du stehst an einem Scheideweg Вы находитесь на перекрестке
Beide Seiten könn'n daran reifen Обе стороны могут созреть на нем
Leben heißt auch Abschied nehm’n Жизнь также означает прощание
Es gibt auch Licht in dunklen Zeiten Есть и свет в темные времена
Wenn sie geh’n will, dann lass sie geh’n Если она хочет уйти, то пусть уходит
(Help me, help me) (Помогите мне, помогите мне)
(About you) (О вас)
Warum tust du dir das an? Почему ты делаешь это с собой?
Du willst raus und du willst flieh’n (Du willst fliehen) Вы хотите уйти, и вы хотите бежать (вы хотите бежать)
Die ganze Zeit nur Zank (Zank, Zank, Zank) und dein Herz braucht Medizin Все время ссоры (склоки, ссоры, склоки) и твоему сердцу нужны лекарства
(Medizin) (Лекарство)
Warum tust du dir das an? Почему ты делаешь это с собой?
Du willst raus und du willst flieh’n (Du willst fliehen) Вы хотите уйти, и вы хотите бежать (вы хотите бежать)
Die ganze Zeit nur Zank (Zank, Zank, Zank) und dein Herz braucht Medizin Все время ссоры (склоки, ссоры, склоки) и твоему сердцу нужны лекарства
(Medizin) (Лекарство)
Lass sie geh’n, lass sie geh’n Отпусти ее, отпусти ее
Lass sie geh’n отпусти ее
Lass sie geh’n, lass sie geh’n Отпусти ее, отпусти ее
Lass sie geh’n отпусти ее
Lass sie geh’n, lass sie geh’n Отпусти ее, отпусти ее
Lass sie geh’n отпусти ее
Lass sie geh’n, lass sie geh’n Отпусти ее, отпусти ее
Warum tust du dir das an? Почему ты делаешь это с собой?
Du willst raus und du willst flieh’n (Du willst fliehen) Вы хотите уйти, и вы хотите бежать (вы хотите бежать)
Die ganze Zeit nur Zank (Zank, Zank, Zank) und dein Herz braucht Medizin Все время ссоры (склоки, ссоры, склоки) и твоему сердцу нужны лекарства
(Medizin) (Лекарство)
Warum tust du dir das an? Почему ты делаешь это с собой?
Du willst raus und du willst flieh’n (Du willst fliehen) Вы хотите уйти, и вы хотите бежать (вы хотите бежать)
Die ganze Zeit nur Zank (Zank, Zank, Zank) und dein Herz braucht Medizin Все время ссоры (склоки, ссоры, склоки) и твоему сердцу нужны лекарства
(Medizin)(Лекарство)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: