| Meine Jugend wir rauchten unsere Köpfe
| Моя юность мы курили головы
|
| Hingen ab und schauten Frauen auf die Möpse
| Тусуемся, глядя на женские сиськи
|
| Es war die Baggy-Zeit, Hose unterm Arsch
| Это было мешковатое время, штаны под задницей
|
| Fühlten uns wie die motherfucking obercoolsten Dogs
| Почувствовал себя чертовски супер крутыми собаками
|
| Cappy schief, zu Hause meine ersten Texte schrieb
| Кэппи криворукий, первые смс писал дома
|
| Exzessiv, vor der Clique, gute alte Zeit
| Чрезмерный, перед кликой, старые добрые времена
|
| Rest in Peace, waren nie auf Ecstasy
| Покойся с миром, никогда не был на экстази
|
| Lieber green kiffen, nach der Schule alle high
| Лучше курить зеленую травку, все после школы
|
| Die lahmen Partys, in der Garage
| Хромые вечеринки в гараже
|
| Jeder hatte Weed, das war indiskutabel
| У всех была травка, об этом не могло быть и речи
|
| Große Augen, das erste Mal Pornos schauen
| Большие глаза, первый раз смотрю порно
|
| Mit roten Augen zocken bis in den Morgengrauen
| Играйте с красными глазами до рассвета
|
| In aller Früh' mit viel Müh', all seinen Schutt tragen
| Ранним утром с большим трудом неся весь свой щебень
|
| Zur Haltestelle, übermüdet auf den Bus warten
| На автобусную остановку, измученные ожиданием автобуса
|
| Verträumter Nichtsnutz, verplante Kiffnuss
| Мечтательный бездельник, запланированный сорняк
|
| Fast noch wie heute, was dazu kam: Narzissmus
| Почти как сегодня, что было дальше: нарциссизм
|
| Meine Jugend, nichts davon bereu' ich
| Моя молодость, я ни о чем не жалею
|
| Keinen einzigen Joint den ich spliffte
| Ни одного сустава я не расколол
|
| Keine einzige Party
| Ни одна партия
|
| Was zählte war’n Freunde und Bitches
| Что считалось, были друзья и суки
|
| Meine Jugend, nichts davon bereu' ich
| Моя молодость, я ни о чем не жалею
|
| Keinen einzigen Joint de ich spliffte
| Я не расколол ни одного сустава
|
| Keine einzige Party
| Ни одна партия
|
| Was zählte war’n Freunde und Bitches
| Что считалось, были друзья и суки
|
| Jeden Tag im Freien, draußen mit der Clique
| Каждый день на улице, с бандой
|
| Auf dem Dorf war nix los, außer man kiffte
| В деревне ничего не происходило, если только ты не курил травку.
|
| Meine ganze Jugend gleichzustellen mit Gammeltagen
| Приравнять всю мою молодость к ленивым дням
|
| Schule aus, erstmal die Suche nach dem Ganja starten
| Школа, сначала начните поиск ганджи
|
| Wollten eigentlich nur das eine, wir Rammelhasen
| Мы действительно хотели только одного, мы баксов
|
| Doch auf dem Dorf sind Mädels eben Mangelware
| Но девушек в деревне не хватает
|
| Außer bei Weinfesten, da kamen alle aus den Nestern
| Кроме винных фестивалей, все вылезли из своих гнезд
|
| In Reizwäsche und fingen alle an zu Bechern
| В нижнем белье и все начали пить
|
| Ich hatte Sex im Vorgarten der Kirche
| Я занимался сексом во дворе церкви
|
| Was viele Dorfdamen bestürzte, Chorknaben verwirrte
| Что смущало многих деревенских дам, смущало певчих
|
| Oder weißte noch das eine Mal, als dein Vater mich erwischte
| Или вспомни тот раз, когда твой отец поймал меня.
|
| Beim Eis essen, mit Sarah auf der Pritsche
| Ем мороженое с Сарой на койке.
|
| Er schmiss uns raus, morgens um Viertel nach drei
| Он выгнал нас в четверть третьего утра
|
| Du bliebst daheim, wir brachen ins Schwimmbad ein
| Ты остался дома, мы ворвались в бассейн
|
| Nacktbaden angesagt, es war Nachts 20 Grad
| Купанье нагишом было в порядке вещей, ночью было 20 градусов.
|
| Keine Sorge hoes, hat' nur meine Hand gekracht
| Не волнуйтесь, мотыги, это просто треснуло мою руку
|
| Meine Jugend, nichts davon bereu' ich
| Моя молодость, я ни о чем не жалею
|
| Keinen einzigen Joint den ich spliffte
| Ни одного сустава я не расколол
|
| Keine einzige Party
| Ни одна партия
|
| Was zählte war’n Freunde und Bitches
| Что считалось, были друзья и суки
|
| Meine Jugend, nichts davon bereu' ich
| Моя молодость, я ни о чем не жалею
|
| Keinen einzigen Joint de ich spliffte
| Я не расколол ни одного сустава
|
| Keine einzige Party
| Ни одна партия
|
| Was zählte war’n Freunde und Bitches
| Что считалось, были друзья и суки
|
| Wollte Sex mit der Lehrerin, wunderschöne Frau
| Захотелось секса с учителем, красивой женщиной
|
| Unerfüllter Traum, so ein Wunsch erfüllt sich kaum
| Несбывшаяся мечта, такое желание вряд ли сбудется
|
| Meine war 'ne stämmige Hebamme, dicke Teekanne
| Моя была дородной акушеркой, толстым чайником
|
| Und die schönsten Mädels waren in der Parallelklasse
| А самые красивые девочки были в параллельном классе
|
| Die erste Tüte im Kreis, alle Breit
| Первая сумка в круге, вся широкая
|
| Das erste Mal mit Hühnern ein Eis, geile Zeit
| Мороженое в первый раз с цыплятами, прекрасное время
|
| Heutzutage gönn' ich mir nur noch gelegentlich
| В настоящее время я только иногда балую себя
|
| Man ist einfach zu faul, wenn man den ganzen Tag benebelt ist
| Ты просто слишком ленив, когда весь день в тумане
|
| Antriebslos, man hat auf nix mehr Bock
| Без драйва, ты больше ни на что не настроен
|
| Denkt nur noch an das eine, man will mehr Ott
| Просто подумай об одном, ты хочешь большего, Отт
|
| Ab und zu mit Freunden draußen in der Sonne chillen
| Время от времени отдыхаю на солнышке с друзьями
|
| Ist ok, aber lass dein' Alltag nicht davon bestimmen
| Это нормально, но не позволяйте этому определять вашу повседневную жизнь
|
| Es liegt an dir und die Dosis macht es aus
| Это зависит от вас, и доза имеет значение
|
| Hör' auf, wenn du nur noch froh bist wenn du rauchst
| Остановись, когда ты счастлив только тогда, когда куришь
|
| Letztendlich muss es jeder für sich selbst wissen
| В конце концов, каждый должен знать сам
|
| Der erste Weltfrieden, würd' die ganze Welt kiffen
| Первый мир во всем мире, весь мир будет курить травку
|
| Meine Jugend, nichts davon bereu' ich
| Моя молодость, я ни о чем не жалею
|
| Keinen einzigen Joint den ich spliffte
| Ни одного сустава я не расколол
|
| Keine einzige Party
| Ни одна партия
|
| Was zählte war’n Freunde und Bitches
| Что считалось, были друзья и суки
|
| Meine Jugend, nichts davon bereu' ich
| Моя молодость, я ни о чем не жалею
|
| Keinen einzigen Joint den ich spliffte
| Ни одного сустава я не расколол
|
| Keine einzige Party
| Ни одна партия
|
| Was zählte war’n Freunde und Bitches | Что считалось, были друзья и суки |