| Mit einem Affenzahn kommt da vorn was angefahren
| Что-то движется впереди с головокружительной скоростью
|
| Ja, was hab’n wir da?
| Да что тут у нас?
|
| GReeeNie geht auf Hasenjagd
| GReeeNie отправляется на охоту на кроликов
|
| Plötzlich riecht die ganze Straße nach Vanilla Sky
| Внезапно вся улица пахнет ванильным небом
|
| Ich erteile Hitzefrei, es renn’n so viele Chicks herbei
| Я дарю без тепла, так много цыплят перебегают
|
| Sie sind in Trance, denn aus fetten großen Lautsprechern
| Ты в трансе, ведь из толстых больших динамиков
|
| Tönt dieser Track von deinem absoluten Traumsänger
| Звучит как этот трек от певца твоей абсолютной мечты
|
| Ich drück' auf die Hupe, hab' das Glück, das sie suchen
| Я сигналю в рог, им повезло, они ищут
|
| Der Wagen kommt zum Steh’n, sie sind verrückt nach den Kugeln
| Машина останавливается, они без ума от пуль
|
| Verrückt nach der Waffel mit Füllung
| Без ума от вафли с начинкой
|
| Bei dieser Hitze verschaff' ich dir Kühlung
| В эту жару я дам тебе остыть
|
| Mein Baby, ich versüß' dein’n Tag
| Мой малыш, я подслащу твой день
|
| Weil ich für dein Türchen den Schlüssel hab'
| Потому что у меня есть ключ от твоей маленькой двери
|
| Deine Mama is' jetzt dran und ich schmunzel' leicht
| Теперь очередь твоей мамы, и я слегка улыбаюсь
|
| Sie bestellt 'ne große Waffel mit zwei Kugeln Eis
| Она заказывает большой рожок с двумя шариками мороженого.
|
| Ich glaub nich', dass sie weiß was gleich passiert
| Я не думаю, что она знает, что должно произойти
|
| Wenn ich ihr wirklich ein Eis servier'
| Если я действительно подам ей мороженое
|
| Ich bin dein Eismann, du weißt, was das heißt, Schatz
| Я твой мороженщик, ты знаешь, что это значит, дорогая
|
| Wir beide im Einklang, hab' Süßes dabei, ja
| Мы оба в гармонии, приносим конфеты, да
|
| Girl, du bist so heiß
| Девушка ты такая горячая
|
| Hab' 'ne große Waffel und zwei Kugeln aus Eis
| Получил большую вафлю и два шарика мороженого
|
| Und sie schleckt und sie schleckt und sie schleckt an mein’m Eis
| И она лижет, и она лижет, и она лижет мое мороженое
|
| Und du checkst und du checkst und du checkst, was das heißt
| И вы проверяете, и вы проверяете, и вы проверяете, что это значит
|
| Dieser Track, dieser Track, dieser Track nich' jugendfrei
| Этот трек, этот трек, этот трек незрелый
|
| Und sie schleckt und sie schleckt, ihre Zunge is' so weich
| И она лижет и лижет, ее язык такой мягкий
|
| Nur damit du weißt: Der Song hier verschafft Klarheit
| Просто чтобы вы знали, эта песня приносит ясность
|
| «Eis essen» heißt: Der Storch, der bekommt Arbeit
| "Ешь мороженое" означает: Аист устраивается на работу
|
| Schwing meine Liane, spiel die erste Geige
| Качай мою лиану, играй на первой скрипке
|
| Hisse meine Fahne, wenn ich deine Perle streichel'
| Поднимите мой флаг, когда я поглажу вашу жемчужину
|
| Sie verbiegt sich für keinen, außer wir essen Eis
| Она ни перед кем не прогнется, если только мы не будем есть мороженое.
|
| Woah, ihr Hinterteil, wie ich diesen Berg besteig'
| Уоу, ее дно, как я взбираюсь на эту гору
|
| Sie hat Humor, wie kann man nur so geil sein?
| У нее есть чувство юмора, как ты можешь быть такой возбужденной?
|
| Nach dem Eisessen erwidert sie mein High Five
| Поев мороженого, она возвращает мне пять
|
| Zeitgleich schenkt sie mir Wein ein, steigt ein
| В то же время она наливает мне вина и садится
|
| Volle Freiheit, das hier muss geheim bleiben
| Полная свобода, это должно оставаться в секрете
|
| Sonst würde sich ihr Ehemann direkt scheiden lassen
| Иначе бы муж сразу развелся
|
| Das schrieb ich nur, denn ich wollt' unbedingt «Scheide» sagen
| Я написал это только потому, что очень хотел сказать "ножны".
|
| Deine Mama is' jetzt dran und ich schmunzel' leicht
| Теперь очередь твоей мамы, и я слегка улыбаюсь
|
| Sie bestellt auch ihrer Tochter zwei Kugeln Eis
| Она также заказывает дочери два шарика мороженого.
|
| Ich glaub nich', dass sie weiß was gleich passiert
| Я не думаю, что она знает, что должно произойти
|
| Wenn ich auch ihrer Tochter ein Eis servier'
| Если я также подам ее дочери мороженое
|
| Ich bin dein Eismann, du weißt, was das heißt, Schatz
| Я твой мороженщик, ты знаешь, что это значит, дорогая
|
| Wir beide im Einklang, hab' Süßes dabei, ja
| Мы оба в гармонии, приносим конфеты, да
|
| Girl, du bist so heiß
| Девушка ты такая горячая
|
| Hab' 'ne große Waffel und zwei Kugeln aus Eis
| Получил большую вафлю и два шарика мороженого
|
| Und sie schleckt und sie schleckt und sie schleckt an mein’m Eis
| И она лижет, и она лижет, и она лижет мое мороженое
|
| Und du checkst und du checkst und du checkst, was das heißt
| И вы проверяете, и вы проверяете, и вы проверяете, что это значит
|
| Dieser Track, dieser Track, dieser Track nich' jugendfrei
| Этот трек, этот трек, этот трек незрелый
|
| Und sie schleckt und sie schleckt, ihre Zunge is' so weich
| И она лижет и лижет, ее язык такой мягкий
|
| Ich bin dein Eismann (Eismann)
| Я твой мороженщик (мороженщик)
|
| Und du weißt was das jetzt heißt
| И вы знаете, что это значит сейчас
|
| Wir sind im Einklang (Einklang)
| Мы в гармонии (в гармонии)
|
| Und wir beide essen Eis
| И мы оба едим мороженое
|
| Ich bin dein Eismann (Eismann)
| Я твой мороженщик (мороженщик)
|
| Und du weißt was das jetzt heißt
| И вы знаете, что это значит сейчас
|
| Wir sind im Einklang (Einklang)
| Мы в гармонии (в гармонии)
|
| Und wir beide essen Eis
| И мы оба едим мороженое
|
| Ich bin dein Eismann, du weißt, was das heißt, Schatz
| Я твой мороженщик, ты знаешь, что это значит, дорогая
|
| Wir beide im Einklang, hab' Süßes dabei, ja
| Мы оба в гармонии, приносим конфеты, да
|
| Girl, du bist so heiß
| Девушка ты такая горячая
|
| Hab' 'ne große Waffel und zwei Kugeln aus Eis
| Получил большую вафлю и два шарика мороженого
|
| Und sie schleckt und sie schleckt und sie schleckt an mein’m Eis
| И она лижет, и она лижет, и она лижет мое мороженое
|
| Und du checkst und du checkst und du checkst, was das heißt
| И вы проверяете, и вы проверяете, и вы проверяете, что это значит
|
| Dieser Track, dieser Track, dieser Track nich' jugendfrei
| Этот трек, этот трек, этот трек незрелый
|
| Und sie schleckt und sie schleckt, ihre Zunge is' so weich | И она лижет и лижет, ее язык такой мягкий |