| Jeder von euch weiß, das Eis, das schießt sie in den Orbit
| Каждый из вас знает, лед, который стреляет в них на орбиту
|
| Sind im Liebesrausch, wir brechen das Eis
| В любовном угаре, мы ломаем лед
|
| Primitiver Sound (Sound) —
| Примитивный звук (Звук) —
|
| Ich steh' hinter meiner Frau, wir essen ein Eis
| Я стою за женой, мы едим мороженое
|
| Die Geschichte nimmt ihr’n Lauf (Nimmt ihr’n Lauf, yeah)
| История идет своим чередом (идет своим чередом, да)
|
| Wenn ich jetzt ihr Herz ergreif', dann sicherlich im Kerzenschein
| Если я сейчас завладею ее сердцем, то уж точно при свечах.
|
| Mit einem Solero-Eis
| С мороженым Солеро
|
| Ihre Haare wie ein Pferdeschweif, sagt zu jedem Kerl hier «Nein»
| Ее волосы, как конский хвост, говорят «нет» каждому парню здесь
|
| Außer zu meinem Eis (Yes, yeah)
| Кроме моего мороженого (Да, да)
|
| Babe, ich hab' ein Eis im Fach, denn das wird 'ne heiße Nacht
| Детка, у меня есть мороженое в купе, потому что ночь будет жаркой.
|
| Wir beide voller Leidenschaft (Babe, es is' Eiszeit, yeah)
| Мы оба страстные (детка, это ледниковый период, да)
|
| Bau' ihr einen Eispalast, das hier wird 'ne heiße Nacht
| Построй ей ледяной дворец, это будет жаркая ночь
|
| Sie will, dass ich weitermach' (Sie greift an mein Eis, Eis)
| Она хочет, чтобы я продолжал (она берет мое мороженое, мороженое)
|
| Baby, ja, du weißt, weißt (Wuh), Baby, es ist Eiszeit
| Детка, да, ты знаешь, знаешь (ух), детка, это ледниковый период
|
| Baby, ja ich beiß', beiß', will mit dir eins sein (Yeah)
| Детка, да, я кусаюсь, кусаюсь, хочу быть с тобой одним целым (Да)
|
| Normal bin ich ja geistreich, so wie Albert Einstein
| Обычно я остроумен, как Альберт Эйнштейн
|
| Doch während der Eiszeit ist mein Kopf nur ein Stein
| Но во время ледникового периода моя голова просто камень
|
| Baby, ja, du weißt
| Детка, да, ты знаешь
|
| Babe, es is' Eiszeit
| Детка, это ледниковый период
|
| Oh Baby, ja, ich weiß (Oh Baby)
| О, детка, да, я знаю (О, детка)
|
| Will mit dir eins sein
| хочу быть с тобой одним целым
|
| Bin ein bisschen versaut, komm' direkt aus der Eiszeit (Aha)
| Я немного запутался, прямо из ледникового периода (ага)
|
| Ich bring' sie zum Staunen, wie kann man so geil sein?
| Я поражаю ее, как ты можешь быть такой возбужденной?
|
| Verschmelzen zusamm’n, wir bilden 'ne Einheit (Yeah)
| Сливаемся вместе, мы образуем единое целое (да)
|
| Wärme empfang’n, trotz dieser Eiszeit
| Получите тепло, несмотря на этот ледниковый период
|
| Sie sitzt auf mir drauf (Ah), sie blickt Richtung Bauch (Yeah)
| Она сидит на мне (Ах), она смотрит на мой живот (Да)
|
| Ihre Lippen sind weich und der Himmel is' blau
| Ее губы мягкие, а небо голубое
|
| Wir sind witzig und laut, ich beschütz' diese Frau
| Мы веселые и громкие, я защищаю эту женщину
|
| Meine Eiskönigin wird niemals out (Yeah)
| Моя ледяная королева никогда не выберется (Да)
|
| Sind im Liebesrausch, wir brechen das Eis
| В любовном угаре, мы ломаем лед
|
| Primitiver Sound (Sound, …)
| Примитивный звук (звук, ...)
|
| Ich steh' hinter meiner Frau, wir essen ein Eis
| Я стою за женой, мы едим мороженое
|
| Die Geschichte nimmt ihr’n Lauf (Lauf, …)
| История идет своим чередом (бег, ...)
|
| Ich bin mit dem Herz dabei, verführ' sie jetzt im Kerzenschein
| Мое сердце в нем, теперь соблазни ее при свечах
|
| Mit einem Cornetto-Eis (Mhm)
| С мороженым корнетто (Ммм)
|
| Wir beide steh’n auf Leckereien, liegen grad' im Bett zu zweit
| Мы оба любим угощения, мы просто лежим вместе в постели
|
| Jap, wir beide essen Eis (Yeah)
| Да, мы оба едим мороженое (Да)
|
| Babe, ich hab' ein Eis im Fach, denn das wird 'ne heiße Nacht
| Детка, у меня есть мороженое в купе, потому что ночь будет жаркой.
|
| Wir beide voller Leidenschaft (Babe, es is' Eiszeit)
| Мы оба страстные (детка, это ледниковый период)
|
| Bau' ihr einen Eispalast, das hier wird 'ne heiße Nacht
| Построй ей ледяной дворец, это будет жаркая ночь
|
| Sie will, dass ich weitermach' (Sie greift an mein Eis, Eis)
| Она хочет, чтобы я продолжал (она берет мое мороженое, мороженое)
|
| Baby, ja, du weißt, weißt, Baby, es ist Eiszeit
| Детка, да, ты знаешь, детка, это ледниковый период
|
| Baby, ja ich beiß', beiß', will mit dir eins sein
| Детка, да, я кусаюсь, кусаюсь, хочу быть с тобой одним целым
|
| Normal bin ich ja geistreich, so wie Albert Einstein
| Обычно я остроумен, как Альберт Эйнштейн
|
| Doch während der Eiszeit ist mein Kopf nur ein Stein
| Но во время ледникового периода моя голова просто камень
|
| Baby, ja, du weißt
| Детка, да, ты знаешь
|
| Babe, es is' Eiszeit
| Детка, это ледниковый период
|
| Baby, ja, ich weiß
| детка, да, я знаю
|
| Will mit dir eins sein
| хочу быть с тобой одним целым
|
| Wenn sie sich jetzt vor mich stellt
| Если она стоит передо мной сейчас
|
| Brauch' ich einen Waffenschein (Ahu)
| Нужна ли мне лицензия на оружие (Аху)
|
| Ich bin ein Revolverheld (Yeah)
| Я стрелок (Да)
|
| Und ziehe jetzt mein Magnum-Eis (Babe)
| А теперь потяни мое мороженое магнум (детка)
|
| Wenn sie sich jetzt vor mich stellt
| Если она стоит передо мной сейчас
|
| Brauch' ich einen Waffenschein (Peng!)
| Нужна ли мне лицензия на оружие (бах!)
|
| Ich bin ein Revolverheld
| я стрелок
|
| Und ziehe jetzt mein Magnum-Eis
| А теперь потяни мое мороженое магнум
|
| Baby, ja, du weißt, weißt (Yeah), Baby, es ist Eiszeit (Yeah)
| Детка, да, ты знаешь, знаешь (да), детка, это ледниковый период (да)
|
| Baby, ja ich beiß', beiß', will mit dir eins sein
| Детка, да, я кусаюсь, кусаюсь, хочу быть с тобой одним целым
|
| Normal bin ich ja geistreich (Yeah), so wie Albert Einstein
| Обычно я остроумен (Да), как Альберт Эйнштейн
|
| Doch während der Eiszeit ist mein Kopf nur ein Stein
| Но во время ледникового периода моя голова просто камень
|
| Baby, ja, du weißt
| Детка, да, ты знаешь
|
| Babe, es is' Eiszeit
| Детка, это ледниковый период
|
| Baby, ja, ich weiß
| детка, да, я знаю
|
| Will mit dir eins sein
| хочу быть с тобой одним целым
|
| Mit dir eins sein, mit dir eins sein
| быть единым с тобой, быть единым с тобой
|
| Mit dir eins sein, mit dir eins sein
| быть единым с тобой, быть единым с тобой
|
| Mit dir eins sein, mit dir eins sein
| быть единым с тобой, быть единым с тобой
|
| Mit dir eins sein, mit dir eins sein | быть единым с тобой, быть единым с тобой |