| Arbeiten gehen, um die Miete zu bezahlen
| Иди на работу, чтобы платить за аренду
|
| So läuft das Spiel im Prinzip jeden Tag
| Вот так игра работает каждый день
|
| Den ganzen Tag steht die Wohnung dann leer
| Квартира пуста весь день
|
| Abends dann allein mit verlorenem Herz (Oh no)
| Вечером наедине с потерянным сердцем (о нет)
|
| Warte auf Veränderung, doch so funktioniert das nicht
| Ожидание перемен, но это не так
|
| Ich muss handeln sonst verlier' ich mich
| Я должен действовать иначе я потеряю себя
|
| Im Sog der Zeit, von Dope so high
| По прошествии времени, так высоко на наркотиках
|
| Schlaf' ich allein auf dem Sofa ein
| Я засыпаю один на диване
|
| Den ganzen Tag nur Karriere im Kopf (nur Karriere)
| Карьера у меня на уме весь день (только карьера)
|
| Dass das nicht alles ist lerne ich noch
| Я все еще узнаю, что это еще не все
|
| Diese eine Frau alles passte, außer unser Mut
| Этой женщине подошло все, кроме нашего мужества.
|
| Warum haben wir’s gelassen?
| Почему мы оставили его?
|
| Manchmal stürzt die Welt ein
| Иногда мир падает
|
| Da muss ich stark sein
| я должен быть сильным
|
| Ich komm' da wieder raus
| я возвращаюсь туда
|
| Denn ich glaub ganz fest an das Gute
| Потому что я твердо верю в добро
|
| Die Uhrzeit steht auf jetzt
| Время настало
|
| Ich drück' aufs Gas und fahr'
| Я нажимаю на газ и еду
|
| An irgendeinen Ort
| Куда угодно
|
| An dem ich noch nicht war
| Где я еще не был
|
| Durch tiefe Schluchten geh’n
| Пройти через глубокие ущелья
|
| Bin selbst ein Talisman
| Сам являюсь талисманом
|
| Die pure Wildnis sehen
| Увидеть чистую пустыню
|
| Was für ein Wahnsinnstag
| Какой сумасшедший день
|
| Seit Jahren sitz' ich vor diesem Bildschirm
| Я сижу перед этим экраном много лет
|
| Ich muss raus, das macht alles kein' Sinn hier
| Я должен выйти, здесь нет никакого смысла
|
| Alles wegen Geld? | Все ради денег? |
| Nein, ich selbst bin die Blockade
| Нет, я сам блокада
|
| Ich muss sie lösen, will um die Welt, wie ein Nomade
| Я должен их решить, хочу обойти весь мир, как кочевник
|
| Mit 'nem Grünen Bulli roll' ich davon
| Я откатываюсь с зеленым булли
|
| Schon seit Jahren träum' ich davon
| Я мечтал об этом много лет
|
| In jeder Stadt neue Freunde gewonn'
| Завел новых друзей в каждом городе
|
| Und jeden Tag ein bisschen mehr Bräune bekomm'
| И загорай каждый день понемногу
|
| Mut wird belohnt (Yeah) — Ich koste es aus
| Мужество вознаграждается (да) — я наслаждаюсь этим
|
| Ich steh' auf 'nem Hügel, die Sonne geht auf
| Я стою на холме, восходит солнце
|
| Und irgendwann seh' ich die Perle
| И когда-нибудь я увижу жемчужину
|
| Lern' sie kennen, meine Weggefährtin
| Познакомься с ней, мой спутник
|
| Manchmal stürzt die Welt ein (Manchmal)
| Иногда мир рушится (Иногда)
|
| Da muss ich stark sein (stark sein)
| Поскольку я должен быть сильным (быть сильным)
|
| Ich komm' da wieder raus
| я возвращаюсь туда
|
| Denn ich glaub ganz fest an das Gute
| Потому что я твердо верю в добро
|
| Manchmal stürzt die Welt ein
| Иногда мир падает
|
| Da muss ich stark sein
| я должен быть сильным
|
| Ich komm' da wieder raus
| я возвращаюсь туда
|
| Denn ich glaub ganz fest an das Gute
| Потому что я твердо верю в добро
|
| Die Uhrzeit steht auf jetzt
| Время настало
|
| Ich drück' aufs Gas und fahr'
| Я нажимаю на газ и еду
|
| An irgendeinen Ort
| Куда угодно
|
| An dem ich noch nicht war
| Где я еще не был
|
| Durch tiefe Schluchten geh’n
| Пройти через глубокие ущелья
|
| Bin selbst ein Talisman
| Сам являюсь талисманом
|
| Die pure Wildnis sehen
| Увидеть чистую пустыню
|
| Was für ein Wahnsinnstag | Какой сумасшедший день |