| Ich träum von einer Welt, dort werden Bäume nicht gefällt
| Я мечтаю о мире, где деревья не рубят
|
| Tiere nicht geschlachtet, wir haben Beutel voller Geld
| Животных не убивают, у нас есть мешки, полные денег
|
| Mit Wissenschaft und Technik, im Kreislauf der Natur
| С наукой и техникой, в круговороте природы
|
| Liebe empfangen, gleich bei der Geburt
| Получите любовь прямо при рождении
|
| Yeah, kein Mensch hat mehr Hunger oder Durst
| Да, никто больше не голоден и не хочет пить
|
| Nächstenliebe überall, ein Wunder der Natur
| Благотворительность повсюду, чудо природы
|
| Keiner ist mehr stur, keiner ist mehr Wurst
| Никто больше не упрямый, никто больше не колбасит
|
| Niemand eingesperrt, yeah
| Никто не заперт, да
|
| Ich träum von einer wundervollen Welt
| Я мечтаю о прекрасном мире
|
| Eine Welt, wo nur die Guten an der Macht sind
| Мир, где правит только добро
|
| Keine Armut, niemand kriminell
| Нет бедности, нет преступников
|
| Naturverbundenheit auch bei jedem Stadtkind
| Близость к природе и с каждым городским ребенком
|
| Wir machens wie der Wald und halten zusammen
| Мы делаем это как лес и держимся вместе
|
| Wir machens wie der Wald, eine Family
| Мы делаем это как лес, семья
|
| Wir machens wie der Wald, jeder Mensch soll belangen
| Мы делаем это как лес, каждый человек должен привлечь к ответственности
|
| Wir machens wie der Wald, nie wieder Grenzen ziehen
| Мы делаем это как лес, никогда больше не проводим границы
|
| (Yeah, yeah, yeah)
| (Да, да, да)
|
| Nie wieder Grenzen ziehen
| Никогда больше не рисуйте границы
|
| (Yeah, yeah, yeah) Hey-ey
| (Да, да, да) Эй-эй
|
| Nie wieder Grenzen ziehen
| Никогда больше не рисуйте границы
|
| (Yeah, yeah, yeah)
| (Да, да, да)
|
| Nie wieder Grenzen ziehen
| Никогда больше не рисуйте границы
|
| (Yeah, yeah, yeah) Hey-ey
| (Да, да, да) Эй-эй
|
| Die Städte, die sind grün
| Города зеленые
|
| Aus Häuserfassaden
| С фасадов домов
|
| Wachsen für die Luft
| расти для воздуха
|
| Sträucherplantagen, Autofreie Zonen
| Кустарниковые насаждения, зоны, свободные от автомобилей
|
| Keine Abgase mehr
| Нет больше выхлопных газов
|
| Und das Beste von allem, kein Plastik im Meer
| И самое главное, никакого пластика в море.
|
| Statt für Kriegstreiben, fließt das Geld in die Forschung
| Вместо того, чтобы идти на войну, деньги идут на исследования
|
| Kein Militär, endlich ist die Welt in Ordnung
| Нет военных, наконец-то в мире порядок
|
| Niemand mehr geblendet oder falsch erzogen
| Нет больше ослепленных или неправильно образованных
|
| Niemand mehr verlogen, keiner mehr ganz oben
| Никто больше не лжет, больше никого нет наверху
|
| Ich träum von einer wundervollen Welt
| Я мечтаю о прекрасном мире
|
| Eine Welt, wo nur die Guten an der Macht sind
| Мир, где правит только добро
|
| Keine Armut, niemand kriminell
| Нет бедности, нет преступников
|
| Naturverbundenheit auch bei jedem Stadtkind
| Близость к природе и с каждым городским ребенком
|
| Wir machens wie der Wald und halten zusammen
| Мы делаем это как лес и держимся вместе
|
| Wir machens wie der Wald, eine Family
| Мы делаем это как лес, семья
|
| Wir machens wie der Wald, jeder Mensch soll belangen
| Мы делаем это как лес, каждый человек должен привлечь к ответственности
|
| Wir machens wie der Wald, nie wieder Grenzen ziehen
| Мы делаем это как лес, никогда больше не проводим границы
|
| (Yeah, yeah, yeah)
| (Да, да, да)
|
| Nie wieder Grenzen ziehen
| Никогда больше не рисуйте границы
|
| (Yeah, yeah, yeah) Hey-ey
| (Да, да, да) Эй-эй
|
| Nie wieder Grenzen ziehen
| Никогда больше не рисуйте границы
|
| (Yeah, yeah, yeah)
| (Да, да, да)
|
| Nie wieder Grenzen ziehen
| Никогда больше не рисуйте границы
|
| (Yeah, yeah, yeah) Hey-ey
| (Да, да, да) Эй-эй
|
| Ich träum von einer wundervollen Welt
| Я мечтаю о прекрасном мире
|
| Eine Welt, wo nur die Guten an der Macht sind
| Мир, где правит только добро
|
| Keine Armut, niemand kriminell
| Нет бедности, нет преступников
|
| Naturverbundenheit auch bei jedem Stadtkind | Близость к природе и с каждым городским ребенком |