| To-hu-wa-bohu
| То-ху-ва-боху
|
| To-hu-wa-bohu
| То-ху-ва-боху
|
| Und er redet und redet, mein Kopf ist niemals still
| И он говорит и говорит, моя голова никогда не молчит
|
| Macht meistens was er will, doch er weiß nicht was er will
| В основном делает то, что хочет, но не знает, чего хочет
|
| Ich gerate in Wankelmut, nichts hat mehr Hand und Fuß
| Я впадаю в непостоянство, больше ничего не имеет смысла
|
| Dabei ist er eigentlich nur ein Attribut
| На самом деле это просто атрибут
|
| Ein Teil meines ichs, mein Herz der tiefste Teil
| Часть меня, мое сердце самая глубокая часть
|
| Wie es heimlich, leise, voller Kraft nach Liebe schreit
| Как взывает о любви тайно, тихо, во всю силу
|
| Doch Zweifel kommen auf, der Kopf funkt dazwischen
| Но возникают сомнения, голова искрится между
|
| Mein Herz ist am straucheln, die Hoffnung zerrissen
| Мое сердце спотыкается, надежда разрывается
|
| Man denkt zu viel nach, der Kopf der qualmt schon
| Ты слишком много думаешь, голова уже дымится
|
| In meinem Kopf herrscht Tohuwabohu
| В моей голове хаос
|
| Schluss jetzt, sonst spring' ich noch vom Balkon
| Хватит, а то с балкона спрыгну
|
| Ordnung im Kopf, da wär' ich ganz froh drum!
| Порядок в голове, буду очень этому рад!
|
| Man denkt zu viel nach, der Kopf der qualmt schon
| Ты слишком много думаешь, голова уже дымится
|
| In meinem Kopf herrscht Tohuwabohu
| В моей голове хаос
|
| Schluss jetzt, sonst spring' ich noch vom Balkon
| Хватит, а то с балкона спрыгну
|
| Ordnung im Kopf, da wär' ich ganz froh drum!
| Порядок в голове, буду очень этому рад!
|
| Soll ich heute mal weggehen oder jetzt schon ins Bett gehen?
| Должен ли я выйти сегодня или лечь спать сейчас?
|
| Ich mach mir kein Kopf mehr, wie damals mit 16
| Я больше не волнуюсь, как в 16 лет.
|
| Einfach gesagt doch nicht leicht in der Tat, ich
| Легко сказать, но не легко на самом деле, я
|
| Versuche mein Bestes, ein weiteres Mal
| Старайся изо всех сил еще раз
|
| Soll ich mich wagen und sie fragen: Wollen wir ausgehen?
| Должен ли я рискнуть выйти и спросить ее, пойдем ли мы?
|
| Soll ich mich binden oder doch lieber ausleben?
| Должен ли я взять на себя обязательство или лучше прожить его?
|
| Soll ich alles vergessen? | Должен ли я забыть все? |
| alles packen, von hier wegziehen
| собирай все, уезжай отсюда
|
| Und dann alles entdecken? | А потом узнать все? |
| einfach machen, ich denk zu viel
| просто сделай это, я слишком много думаю
|
| Man denkt zu viel nach, der Kopf der qualmt schon
| Ты слишком много думаешь, голова уже дымится
|
| In meinem Kopf herrscht Tohuwabohu
| В моей голове хаос
|
| Schluss jetzt, sonst spring' ich noch vom Balkon
| Хватит, а то с балкона спрыгну
|
| Ordnung im Kopf, da wär' ich ganz froh drum!
| Порядок в голове, буду очень этому рад!
|
| Man denkt zu viel nach, der Kopf der qualmt schon
| Ты слишком много думаешь, голова уже дымится
|
| In meinem Kopf herrscht Tohuwabohu
| В моей голове хаос
|
| Schluss jetzt, sonst spring' ich noch vom Balkon
| Хватит, а то с балкона спрыгну
|
| Ordnung im Kopf, da wär' ich ganz froh drum!
| Порядок в голове, буду очень этому рад!
|
| Die Frau meiner Träume zieht an mir vorbei
| Женщина моей мечты проходит мимо меня
|
| Nutze die Chance, hab nichts zu verlieren
| Рискни, терять нечего
|
| Mein Kopf sieht das anders, die Antipartei
| Моя голова видит это по-другому, антипартийный
|
| Raubt mir mein' Mut, das Gift injiziert
| Крадет мое мужество, которое вводит яд
|
| Hatt' nichts zu verlieren, außer die Chance
| Нечего было терять, кроме шанса
|
| Konnt' nur gewinnen, eine Frau oder Korb
| Выиграть могла только женщина или корзина
|
| Ich bin nicht mein Kopf, er ist nur mein Werkzeug
| Я не моя голова, это просто мой инструмент
|
| Wertvoll ist von was mein Herz träumt
| Ценно то, о чем мечтает мое сердце
|
| Wertvoll ist von was mein Herz träumt
| Ценно то, о чем мечтает мое сердце
|
| To-hu-wa-bohu
| То-ху-ва-боху
|
| In meinem Kopf herrscht Tohuwabohu
| В моей голове хаос
|
| To-hu-wa-bohu
| То-ху-ва-боху
|
| Ordnung im Kopf, da wär ich ganz froh drum!
| Порядок в голове, буду очень этому рад!
|
| To-hu-wa-bohu
| То-ху-ва-боху
|
| In meinem Kopf herrscht Tohuwabohu
| В моей голове хаос
|
| To-hu-wa-bohu
| То-ху-ва-боху
|
| Ordnung im Kopf, da wär ich ganz froh drum!
| Порядок в голове, буду очень этому рад!
|
| Man denkt zu viel nach, der Kopf der qualmt schon
| Ты слишком много думаешь, голова уже дымится
|
| In meinem Kopf herrscht Tohuwabohu
| В моей голове хаос
|
| Schluss jetzt, sonst spring' ich noch vom Balkon
| Хватит, а то с балкона спрыгну
|
| Ordnung im Kopf, da wär' ich ganz froh drum!
| Порядок в голове, буду очень этому рад!
|
| Man denkt zu viel nach, der Kopf der qualmt schon
| Ты слишком много думаешь, голова уже дымится
|
| In meinem Kopf herrscht Tohuwabohu
| В моей голове хаос
|
| Schluss jetzt, sonst spring' ich noch vom Balkon
| Хватит, а то с балкона спрыгну
|
| Ordnung im Kopf, da wär' ich ganz froh drum! | Порядок в голове, буду очень этому рад! |