| Ich liebe sie
| Я люблю ее
|
| Doch ich glaub', es ist vorbei, das Liebesspiel
| Но я думаю, что все кончено, любовная игра
|
| Und das obwohl, diese Frau vom Himmel fiel
| Хотя эта женщина упала с небес
|
| Ich denk' seit Wochen nach: «Fuck, was soll ich bloß machen?»
| Я неделями думал: «Блядь, что мне делать?»
|
| Soll ich diesen schönen Menschen wirklich verlassen?
| Должна ли я действительно оставить этого прекрасного человека?
|
| Ich denk', ich brauch' mehr Raum, in der Brust fühl' ich Enge (Enge)
| Я думаю, мне нужно больше места, я чувствую стеснение в груди (стеснение)
|
| Wenn ich dich jetzt verlass', verlier' ich ein’n Engel (Engel)
| Если я уйду от тебя сейчас, я потеряю ангела (ангела)
|
| Ich möcht' dich nicht verletzten, doch wir sollten das beenden
| Я не хочу причинять тебе боль, но мы должны закончить это
|
| Das ist nur zu deinem Besten, darf mich selber nicht vergessen
| Это для твоего же блага, не забывай про себя
|
| Hast mich ein Stück begleitet, doch nun musst du geh’n (Musst du)
| Сопровождал меня немного, но теперь ты должен идти (ты должен)
|
| Nicht leicht für uns beide, denn es tut so weh (Tut so weh)
| Нам обоим нелегко, потому что это так больно (так больно)
|
| Fühl'n uns so scheiße, bitte verzeih mir
| Нам так плохо, пожалуйста, прости меня.
|
| Es ist vorbei, denn das ist doch nur Schein hier
| Все кончено, потому что это всего лишь видимость
|
| Und sie geht, und sie geht, und sie geht (Und sie geht)
| И она идет, и она идет, и она идет (И она идет)
|
| Es tut so weh, tut so weh, tut so weh (Tut so weh)
| Так больно, так больно, так больно (так больно)
|
| Morgen ist schon besser, schon okay, schon okay (Schon okay)
| Завтра лучше, все в порядке, все в порядке (все в порядке)
|
| Bald ist alles wieder bestens, wieder schön, alles schön
| Скоро все снова будет хорошо, снова красиво, все красиво
|
| Ziemlich Scheiße, weil ich dein Herz zerreise
| Довольно дерьмо, потому что я разрываю твое сердце на части
|
| Ich wünschte, ich könnt' sagen, ich geb' dir dafür meines
| Хотел бы я сказать, что отдам тебе за это
|
| Unsre Zeit ist rum, ist vorbei, drum wein' ich, weil du weinst (Wuh)
| Наше время закончилось, оно закончилось, поэтому я плачу, потому что ты плачешь (Ух)
|
| Tut mir leid um uns, musste sein, vertun, hoffe du verzeihst
| Я сожалею о нас, должно быть, ошибся, надеюсь, ты простишь
|
| Ja, ich weiß es ist nicht so leicht, ah shit
| Да, я знаю, что это не так просто, ах дерьмо
|
| Ich befreie mich, wie verzweigt es sich?
| Я вырваться на свободу, как он разветвляется?
|
| Nur am Streiten sind, woll’n das beide nicht
| Они оба не хотят этого, когда просто спорят
|
| Und ich weine mit, es gibt kein Zurück
| И я плачу вместе с тобой, нет пути назад
|
| Hast mich ein Stück begleitet, doch nun musst du geh’n
| Ты немного сопровождал меня, но теперь ты должен идти
|
| Nicht leicht für uns beide, denn es tut so weh
| Нам обоим нелегко, потому что это так больно
|
| Fühl'n uns so scheiße, bitte verzeih mir
| Нам так плохо, пожалуйста, прости меня.
|
| Es ist vorbei, denn das ist doch nur Schein hier
| Все кончено, потому что это всего лишь видимость
|
| Und sie geht, und sie geht, und sie geht (Und sie geht)
| И она идет, и она идет, и она идет (И она идет)
|
| Es tut so weh, tut so weh, tut so weh (Tut so weh)
| Так больно, так больно, так больно (так больно)
|
| Morgen ist schon besser, schon okay, schon okay (Schon okay)
| Завтра лучше, все в порядке, все в порядке (все в порядке)
|
| Bald ist alles wieder bestens, wieder schön, alles schön
| Скоро все снова будет хорошо, снова красиво, все красиво
|
| Und sie geht, und sie geht, und sie geht
| И она идет, и она идет, и она идет
|
| Es tut so weh, tut so weh, tut so weh
| Так больно, так больно, так больно
|
| Morgen ist schon besser, schon okay, schon okay
| Завтра лучше, все в порядке, все в порядке
|
| Bald ist alles wieder bestens, wieder schön, alles schön
| Скоро все снова будет хорошо, снова красиво, все красиво
|
| Schon okay (Yeah), schon okay
| Все в порядке (да), все в порядке
|
| Und sie geht (Okay), tut so weh (Schon okay)
| И она идет (хорошо), так сильно болит (все в порядке)
|
| Schon okay (Es tut so weh), schon Okay (Sie geht)
| Все в порядке (это так больно), все в порядке (она уходит)
|
| Und sie geht, tut so weh
| И она уходит, так больно
|
| Und sie geht, und sie geht, und sie geht (Und sie geht)
| И она идет, и она идет, и она идет (И она идет)
|
| Es tut so weh, tut so weh, tut so weh (Tut so weh)
| Так больно, так больно, так больно (так больно)
|
| Morgen ist schon besser, schon okay, schon okay (Schon okay)
| Завтра лучше, все в порядке, все в порядке (все в порядке)
|
| Bald ist alles wieder bestens, wieder schön, alles schön (Schon okay)
| Скоро все снова будет хорошо, снова хорошо, все хорошо (все в порядке)
|
| Und sie geht, und sie geht, und sie geht (Und sie geht)
| И она идет, и она идет, и она идет (И она идет)
|
| Es tut so weh, tut so weh, tut so weh (Tut so weh)
| Так больно, так больно, так больно (так больно)
|
| Morgen ist schon besser, schon okay, schon okay (Schon okay)
| Завтра лучше, все в порядке, все в порядке (все в порядке)
|
| Bald ist alles wieder bestens, wieder schön, alles schön
| Скоро все снова будет хорошо, снова красиво, все красиво
|
| Schon okay, schon okay, schon okay und sie geht | Все в порядке, все в порядке, все в порядке, и она уходит |