| Jeder macht Fehler
| Каждый делает ошибки
|
| Und wir wandern durch Täler, das ist gut
| И мы идем по долинам, это хорошо
|
| Das sind die besten Lehrer
| Это лучшие учителя
|
| Wissen, dass Stärke in uns ruht
| Зная, что сила живет внутри нас
|
| Kennen keine Gegner (Keine)
| Не знаю противников (нет)
|
| Kennen kein Gezeter, hab’n uns lieb
| Не знай придирок, люби нас
|
| Verzeihen unsre Fehler
| Прости наши ошибки
|
| Fühl'n uns wie 'ne Feder, die grad fliegt
| Почувствуйте себя перышком, который просто летит
|
| Ich weiß, es ist nicht immer leicht
| Я знаю, что это не всегда легко
|
| Der Trick ist, wieder Kind zu sein
| Хитрость в том, чтобы снова стать ребенком
|
| Auch ohne Geld sind wir reich (So reich)
| Даже без денег мы богаты (так богаты)
|
| Das Leben unser Spielbereich
| Жизнь наша игровая площадка
|
| Scheiß auf den Ernst des Lebens
| К черту серьезность жизни
|
| Will mit dir die Welt umsegeln
| Я хочу плыть с тобой по всему миру
|
| Will mit dir Pferde stehlen (Yeah)
| Хочу украсть с тобой лошадей (Да)
|
| Mit dir um die Erde gehen
| Прогуляться по миру с тобой
|
| Alles, was ich wollte
| Все, что я хотел
|
| Ist das Jetzt und Hier
| Сейчас и здесь
|
| Ich schwebe hoch auf Wolken
| Я парю высоко в облаках
|
| Lass einfach nur passier’n (Wir fliegen, ahu)
| Просто позволь этому случиться (мы летим, аху)
|
| Scheiß auf das Geld, scheiß auf den Job
| К черту деньги, к черту работу
|
| Reis' um die Welt, befrei' dich vom Trott (-hu)
| Путешествуй по миру, освободись от колеи (-ху)
|
| Sei einfach du selbst, die Kleider salopp (Yeah)
| Просто будь собой, одежда неряшливая (Да)
|
| Ein Kind voller Neugier (Ahu)
| Ребенок, полный любопытства (Аху)
|
| Scheiß auf das Geld, scheiß auf den Job
| К черту деньги, к черту работу
|
| Ich tanze im Feld und reit' im Galopp (-hu)
| Я танцую в поле и скачу галопом (-ху)
|
| Dreh' mich ganz schnell, das Leben macht Bock
| Вращай меня очень быстро, жизнь заставляет тебя хотеть уйти.
|
| Ein Kind voller Neugier
| Ребенок, полный любопытства
|
| Sind im Hier, kein Plan, welches Datum
| Я здесь, нет плана, какая дата
|
| Ist doch nicht wichtig, so schnell ist der Tag rum
| Неважно, день закончился так быстро
|
| Keine Erwartung, sind einfach da und
| Никаких ожиданий, просто там и
|
| Klettern nach 'ner Bar-Tour nachts auf Statuen
| Восхождение на статуи ночью после экскурсии по бару
|
| Nie mehr in der Ecke kauern, damals war’n die Nächte rauer
| Больше не надо прятаться в углу, тогда ночи были суровее.
|
| Klettern heute hoch auf Mauern, entdeckten unsre echte Power
| Взбираясь сегодня высоко на стены, обнаружил нашу настоящую силу
|
| Niemals wieder was bedauern, niemals mehr den Kopf im Sand
| Никогда больше ни о чем не жалей, никогда больше не прячь голову в песок
|
| Um gesund zu bleiben, mach' ich nächste Woche krank
| Чтобы оставаться здоровым, я сделаю тебя больным на следующей неделе.
|
| Denn du bist meine Orchidee
| Потому что ты моя орхидея
|
| Lass uns an Orte geh’n
| Пойдем по местам
|
| An den’n noch nie wer war
| К кому никогда не было никого
|
| Wir folgen keinem Weg (Yeah)
| Мы не идем по пути (Да)
|
| Alles, was ich wollte
| Все, что я хотел
|
| Ist das Jetzt und Hier
| Сейчас и здесь
|
| Ich schwebe hoch auf Wolken
| Я парю высоко в облаках
|
| Lass einfach nur passier’n (Wir fliegen, ahu)
| Просто позволь этому случиться (мы летим, аху)
|
| Scheiß auf das Geld, scheiß auf den Job
| К черту деньги, к черту работу
|
| Reis' um die Welt, befrei' dich vom Trott (Ahu)
| Путешествуй по миру, освободись от колеи (Аху)
|
| Sei einfach du selbst, die Kleider salopp
| Просто будь собой, одежда повседневная
|
| Ein Kind voller Neugier (Ahu)
| Ребенок, полный любопытства (Аху)
|
| Scheiß auf das Geld, scheiß auf den Job
| К черту деньги, к черту работу
|
| Ich tanze im Feld und reit' im Galopp (Ahu)
| Я танцую в поле и скачу галопом (аху)
|
| Dreh' mich ganz schnell, das Leben macht Bock
| Вращай меня очень быстро, жизнь заставляет тебя хотеть уйти.
|
| Ein Kind voller Neugier
| Ребенок, полный любопытства
|
| Meine Orchidee
| моя орхидея
|
| Lass uns an Orte gehen (Oh Baby)
| Пойдем по местам (о, детка)
|
| An den’n noch nie wer war
| К кому никогда не было никого
|
| Wir folgen keinem Weg (Keinem Weg)
| Мы не идем по пути (без пути)
|
| Können Mama-Erde sehen (So schön)
| Могу видеть маму-землю (такую красивую)
|
| Wenn wir im Orbit schweben (Schweben)
| Когда мы плывем по орбите (плаваем)
|
| Sie ist so wunderschön (So schön)
| Она такая красивая (такая красивая)
|
| Sodass mir die Worte fehl’n (Ahu)
| Чтоб я не находил слов (аху)
|
| Scheiß auf das Geld, scheiß auf den Job
| К черту деньги, к черту работу
|
| Reis' um die Welt, befrei' dich vom Trott (Ahu)
| Путешествуй по миру, освободись от колеи (Аху)
|
| Sei einfach du selbst, die Kleider salopp (Yeah)
| Просто будь собой, одежда неряшливая (Да)
|
| Ein Kind voller Neugier (Ahu)
| Ребенок, полный любопытства (Аху)
|
| Scheiß auf das Geld, scheiß auf den Job (Yeah)
| К черту деньги, к черту работу (Да)
|
| Ich tanze im Feld und reit' im Galopp (Ahu)
| Я танцую в поле и скачу галопом (аху)
|
| Dreh' mich ganz schnell, das Leben macht Bock
| Вращай меня очень быстро, жизнь заставляет тебя хотеть уйти.
|
| Ein Kind voller Neugier (Ahu)
| Ребенок, полный любопытства (Аху)
|
| Voller Neugier (Ahu)
| Полный любопытства (Аху)
|
| Voller Neugier (Ohu)
| Полный любопытства (Оху)
|
| Voller Neugier (Ohu)
| Полный любопытства (Оху)
|
| Voller Neugier (Ohu)
| Полный любопытства (Оху)
|
| Ein Kind voller Neugier (Ohu)
| Ребенок, полный любопытства (Оху)
|
| Ein Kind voller Neugier (Ohu)
| Ребенок, полный любопытства (Оху)
|
| Ein Kind voller Neugier (Ohu)
| Ребенок, полный любопытства (Оху)
|
| Ein Kind voller Neugier | Ребенок, полный любопытства |