| Fuck you haters, ja ihr strotzt nur so vor Dummheit
| Да пошли вы хейтеры, да вы просто распираете от тупости
|
| Habt 'ne große Fresse, doch nichts steckt dahinter
| Иметь большое лицо, но за ним ничего нет
|
| Haters, ihr seit so kopflos, so unreif
| Ненавистники, вы, ребята, такие безголовые, такие незрелые
|
| Hier ein dickes «Fuck You», ihr Internetkinder (Hahahahahahahaha)
| Вот большое "Fuck You", интернет-дети (Хахахахахахаха)
|
| Seit neustem werd' ich auch gehatet, von unreifen Kindern (Oh no)
| В последнее время меня также ненавидят незрелые дети (о нет)
|
| In Ordnung, hoffen wir, dass sie nicht dumm bleiben für immer
| Ладно, будем надеяться, что они не останутся дураками навсегда.
|
| Euer Hate ändert gar nichts (gar nichts), meine Kunst bleibt der Bringer von
| Твоя ненависть ничего не меняет (совсем ничего), мое искусство остается носителем
|
| guter Laune
| хорошее настроение
|
| Hater haben von Kunst keinen Schimmer, also «Fuck You»
| Ненавистники ничего не смыслят в искусстве, так что "иди на хуй"
|
| Sag' ich mit 'nem Lächeln im Gesicht (Fuck you hahahaha)
| Я говорю с улыбкой на лице (Да пошел ты, хахахаха)
|
| Wenn du wüsstest, dieser Sound, es gibt nichts Besseres für dich
| Если бы ты знал, этот звук, для тебя нет ничего лучше
|
| Jedem Penner, der mich disst, schenk' ich ein Fuck You (Fuck You)
| Каждый бомж, который меня оскорбляет, мне похуй на тебя (нахуй тебя)
|
| Angehaucht mit Liebe und jetz', Bängel, mach' 'nen Abflug
| Тронут любовью, и теперь, Бенгель, отправляйся в путь.
|
| Kaum Haare am Sack, machst auf hart, doch bist schwach (Aha)
| Едва ли волосы на мешке, сделай это жестким, но ты слаб (ага)
|
| Und wenn dir grad' was nicht passt ist schon das Drama erwacht (O-oh)
| А если тебя что-то не устраивает, драма уже проснулась (О-о)
|
| Dein Kragen, der platzt, du bist in Rage verfasst
| Твой воротник рвется, ты в ярости
|
| Hasst hier Raten im Netz und schreibst: «Du bist so ein Hurensohn» (Hurensohn)
| Ненавидят ставки в сети и пишут: "Ты такой сукин сын" (сукин сын)
|
| Danke, nett von dir, ich mag' dich auch, du Depp
| Спасибо, мило с твоей стороны, ты мне тоже нравишься, придурок
|
| Ich glaub' dein Vater und deine Mom sind auch ganz nett (so nett)
| Я думаю, что твой отец и твоя мама тоже очень милые (такие милые)
|
| So ist es halt jeder kann halt Ficken und (Haha) Kinder bekommen und falsche
| Так оно и есть, все могут трахаться и (ха-ха) иметь детей и не тех
|
| Werte vermitteln
| передавать ценности
|
| Fuck you Haters, ja ihr strotzt nur so vor Dummheit
| Да пошли вы хейтеры, да вы просто сочитесь тупостью
|
| Habt 'ne große Fresse, doch nichts steckt dahinter
| Иметь большое лицо, но за ним ничего нет
|
| Haters, ihr seit so kopflos, so unreif
| Ненавистники, вы, ребята, такие безголовые, такие незрелые
|
| Hier ein dickes «Fuck You», ihr Internetkinder
| Вот большое "Fuck You", интернет-дети
|
| Macht 'nen Abflug, hier ein dickes «Fuck You»
| Отправляйся, вот большое "Fuck You"
|
| Ihr geht mir sowas von am Arsch vorbei
| ты меня немного бесишь
|
| Au revoir, yeah, hier ein dickes «Macht's gut»
| До свидания, да, вот большое "Береги себя"
|
| Hatet ruhig weiter, viel spaß dabei (Yeah)
| Продолжай ненавидеть, получай от этого удовольствие (да)
|
| Versteckt im Netz fühlst dich stark und sicher
| Спрятавшись в сети, ты чувствуешь себя сильным и в безопасности
|
| Bist anonym, spielst dich auf wie ein Wahnsinniger
| Будь анонимным, веди себя как маньяк
|
| Bist unzufrieden, willst etwas Dampf ablassen (Grrr)
| Несчастный, хочу выпустить пар (Гррр)
|
| Statt ander’n was zu gönnen lieber 'nen Brand entfachen (Fuck You)
| Вместо того, чтобы лечить других, я лучше устрою огонь (идите на хуй)
|
| Freude in Hass verwandeln (Yea), Ängste schüren
| Превращая радость в ненависть (Да), подпитывая страхи
|
| Deine Unzufriedenheit lässt du die Menschen spüren (Oh no)
| Вы позволяете людям чувствовать ваше недовольство (о нет)
|
| Wünschst dein’m Gegenüber doch mal etwas Wünschenswertes (Ja mann)
| Желаете ли вы своей противоположности чего-то желаемого (да, чувак)
|
| Statt immer nur zu haten unter Künstlerwerken
| Вместо того, чтобы всегда быть рядом с работами художников
|
| Wenn einer von uns dann mal irgendwann mal vor dir steht (Yeah)
| Если один из нас когда-нибудь встанет перед тобой (Да)
|
| Denkst du dir so: «Krass, ein Mensch der voll in Ordnung geht (Voll korrekt),
| Думаете ли вы так: «Отлично, человек совершенно нормальный (совершенно правильный),
|
| dir sogar sympathisch ist»
| тебе это даже нравится»
|
| Du fragst dich: «Wie kann das sein? | Вы спрашиваете себя: «Как же так? |
| Wie kann mein Bild über dich nicht die
| Как не умереть моей картине о тебе
|
| Wahrheit sein?»
| быть правдой?"
|
| Du denkst, das Internet zeigt dir, wer wir sind (wer wir sind)
| Вы думаете, что Интернет покажет вам, кто мы (кто мы)
|
| Du hast ein Bild über uns, doch ein Scheiß muss das stimmen (ein Scheiß muss
| У тебя есть наше фото, но дерьмо должно быть правильным (дерьмо должно быть
|
| das stimmen)
| это верно)
|
| Du kennst uns nicht persönlich, bist stets auf Angriff aus
| Вы не знаете нас лично, вы всегда готовы напасть
|
| Schreist dein' Hass hinaus (Grrr), wenn du in die Tasten haust
| Выкрикивай свою ненависть (Гррр), когда нажимаешь на клавиши
|
| Fuck you Haters, ja ihr strotzt nur so vor Dummheit
| Да пошли вы хейтеры, да вы просто сочитесь тупостью
|
| Habt 'ne große Fresse, doch nichts steckt dahinter
| Иметь большое лицо, но за ним ничего нет
|
| Haters, ihr seit so kopflos, so unreif
| Ненавистники, вы, ребята, такие безголовые, такие незрелые
|
| Hier ein dickes «Fuck You», ihr Internetkinder
| Вот большое "Fuck You", интернет-дети
|
| Macht 'nen Abflug, hier ein dickes «Fuck You»
| Отправляйся, вот большое "Fuck You"
|
| Ihr geht mir sowas von am Arsch vorbei
| ты меня немного бесишь
|
| Au revoir, yeah, hier ein dickes «Macht's gut»
| До свидания, да, вот большое "Береги себя"
|
| Hatet ruhig weiter, viel spaß dabei
| Продолжай, получай удовольствие от этого
|
| Fuck You
| пошел на хуй
|
| Mach’s gut
| Всего хорошего
|
| Abflug
| отправление
|
| O-oh
| ох
|
| Fuck You
| пошел на хуй
|
| Abflug
| отправление
|
| Mach’s gut
| Всего хорошего
|
| O-oh | ох |