| Weg mit den Sorgen, sonst droht mir Gewitter
| Прочь заботы, а то мне грозит гроза
|
| Bin grad im Grünen, lausch' Vogelgezwitscher
| Я сейчас в деревне, слушаю щебетание птиц
|
| Bin im Jetzt und Hier, bin der Chef in mir
| Я здесь и сейчас, я босс во мне
|
| Mein Gehirn, dass ich kontrollier'
| Мой мозг, который я контролирую
|
| Doch manchmal packt es mich, ja, dann schweife ich ab
| Но иногда это захватывает меня, да, тогда я отвлекаюсь
|
| Im Kopf, Gedankenshit kreist dann im Takt
| В голове мысли дерьмо потом кружится в такт
|
| Sei doch kein Narr, zähl nicht auf was Scheiße war
| Не будь дураком, не считай, какое дерьмо было
|
| Das zieht dich nur runter, bleibe stark, greif daran
| Это только тянет тебя вниз, оставайся сильным, хватай его.
|
| Auch ein Meister muss noch lernen, seine Reifen zu bestärken
| Даже мастеру еще предстоит научиться укреплять свои обручи
|
| Der Treibsand an den Versen, ist nicht einfach zu erklären
| зыбучие пески на стихах объяснить не просто
|
| Doch die Reise ist es Wert für die Reife meines Herzens
| Но путешествие того стоит ради зрелости моего сердца.
|
| Dort finde ich die Freiheit und 'ne Leiter zu den Sternen
| Там я нахожу свободу и лестницу к звездам
|
| Ich wollte nie ein Star sein, doch um jedem Menschen zu beweisen dass alles
| Я никогда не хотел быть звездой, но доказать всем, что все
|
| möglich ist, muss ich wohl Geschichte schreiben
| возможно, я должен написать историю
|
| Ich brauch' das Ganze hier nicht für mein Ego
| Мне не нужно все это для моего эго
|
| Liebe für dich selbst, für die Welt, lautet mein Credo
| Любовь к себе, к миру - мое кредо
|
| Ich brauch' das Ganze hier nicht für mein Ego
| Мне не нужно все это для моего эго
|
| Man kann alles schaffen, wenn man glaubt, lautet mein Credo
| Ты можешь все, если веришь, это мое кредо.
|
| Manchmal ist man traurig, am Arsch und weint
| Иногда ты грустишь, облажался и плачешь
|
| Dann sieht man kein’n Ausweg, man ist ganz allein
| Тогда ты не видишь выхода, ты совсем один
|
| Man treibt dann dort draußen, kein Land in Sicht
| Затем вы дрейфуете туда без земли в поле зрения
|
| Doch ich rappel' mich auf, was andres kann ich nicht
| Но я беру себя в руки, я больше ничего не могу
|
| Denn ich kenn' dein Geheimnis, im Zentrum meines Geistes
| Потому что я знаю твой секрет, в центре моего разума
|
| Da liegt die Macht verborgen um alles zu erreichen
| В этом скрыта сила для достижения чего угодно
|
| Ich kann das nur erreichen, indem ich etwas
| Я могу добиться этого, только сделав что-то
|
| An das keiner glaubt, außer ich
| Что никто не верит, кроме меня
|
| Auch ein Meister muss noch lernen, seine Reifen zu bestärken
| Даже мастеру еще предстоит научиться укреплять свои обручи
|
| Der Treibsand an den Versen, ist nicht einfach zu erklären
| зыбучие пески на стихах объяснить не просто
|
| Doch die Reise ist es Wert für die Reife meines Herzens
| Но путешествие того стоит ради зрелости моего сердца.
|
| Dort finde ich die Freiheit und 'ne Leiter zu den Sternen
| Там я нахожу свободу и лестницу к звездам
|
| Ich wollte nie ein Star sein, doch um jedem Menschen zu beweisen dass alles
| Я никогда не хотел быть звездой, но доказать всем, что все
|
| möglich ist, muss ich wohl Geschichte schreiben
| возможно, я должен написать историю
|
| Ich brauch' das Ganze hier nicht für mein Ego
| Мне не нужно все это для моего эго
|
| Liebe für dich selbst, für die Welt, lautet mein Credo
| Любовь к себе, к миру - мое кредо
|
| Ich brauch' das Ganze hier nicht für mein Ego
| Мне не нужно все это для моего эго
|
| Man kann alles schaffen, wenn man glaubt, lautet mein Credo
| Ты можешь все, если веришь, это мое кредо.
|
| Mit der Kraft meines Geistes besteige ich den Berg
| Силой своего разума я взбираюсь на гору
|
| Nehm' das Leiden nicht mehr ernst, denn ich weiß um dessen Wert
| Не принимай больше страданий всерьез, потому что я знаю их цену.
|
| Reif' daran und merk', das ist 'ne Reise zu mei’m Kern
| Созрейте и заметьте, это путешествие к моему сердцу
|
| Das Leben ist so schön, ich bin der Meister in dem Werk
| Жизнь так прекрасна, я мастер на работе
|
| Der Schreiber meines Buches, ich weiß um meinen Wert
| Автор моей книги, я знаю себе цену
|
| Ich zeige euch mein Herz in jeder Zeile, in jedem Vers
| Я показываю тебе свое сердце в каждой строчке, в каждом стихе
|
| Lauf' alleine durch den Wald und heile meinen Schmerz
| Иди один через лес и исцели мою боль
|
| Denke über meine Sorgen nach und halt' sie für ein’n Scherz
| Подумай о моих заботах и прими их за шутку
|
| Ich wollte nie ein Star sein, doch um jedem Menschen zu beweisen dass alles
| Я никогда не хотел быть звездой, но доказать всем, что все
|
| möglich ist, muss ich wohl Geschichte schreiben
| возможно, я должен написать историю
|
| Ich brauch' das Ganze hier nicht für mein Ego
| Мне не нужно все это для моего эго
|
| Liebe für dich selbst, für die Welt, lautet mein Credo
| Любовь к себе, к миру - мое кредо
|
| Ich brauch' das Ganze hier nicht für mein Ego
| Мне не нужно все это для моего эго
|
| Man kann alles schaffen, wenn man glaubt, lautet mein Credo | Ты можешь все, если веришь, это мое кредо. |