Перевод текста песни La traversée - Grand Corps Malade, Francis Cabrel

La traversée - Grand Corps Malade, Francis Cabrel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La traversée , исполнителя -Grand Corps Malade
Песня из альбома: Collection (2003-2019)
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:29.08.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Anouche

Выберите на какой язык перевести:

La traversée (оригинал)Пересечение (перевод)
C’est moi qui tiens le p’tit troquet de ce côté-ci de la place Я тот, кто держит маленький бар на этой стороне площади
J’ai des clients fidèles, des piliers de bar et de terrasse У меня есть постоянные клиенты, бар и столбы патио
Je garde un mot et un sourire pour chacun d’eux, c’est mon métier Держу слово и улыбку за каждого из них, это моя работа
Mais je n’ai d’yeux que pour elle, c’est la plus jolie du quartier Но я смотрю только на нее, она самая красивая в округе
Assise, les jambes croisées, de grands yeux verts comme des calots Сидя со скрещенными ногами, большие зеленые глаза, как кепки
Elle aime rester dehors et siroter sa menthe à l’eau Ей нравится оставаться на улице и потягивать мяту
Mais c’est la fin d’après-midi et quand le soleil s'étire Но это ближе к вечеру и когда солнце растягивается
Toute ma terrasse se met à l’ombre et je vois la belle partir Вся моя терраса уходит в тень, и я вижу, как уходит красота
C’est moi qui tiens le grand café Я тот, кто управляет большим кафе
De l’autre coté de la place На другой стороне площади
Quand vient la fin de la journée Когда наступает конец дня
J’récupère les clients d’en face Я подбираю клиентов через улицу
Car le soleil de 18 heures Потому что солнце в 6 вечера
Inonde mes tables et nos visages Затопляет мои столы и наши лица
Imaginez mon bonheur представь мое счастье
Quand vient la plus belle du village Когда приходит самая красивая из деревни
Oh, c’est la traversée О, это переход
Oh, je la vois s'éloigner О, я вижу, как она уходит
Oh, c’est la traversée О, это переход
Oh, je la vois s’approcher О, я вижу, как она идет
Je reste muet les pieds cloués, les bras ballants, la mort dans l'âme Я стою молча с прибитыми ногами, свесив руки, смерть в моей душе
Car comme chaque jour, le soleil a réorienté ses flammes Потому что каждый день солнце перенаправляет свое пламя
Alors la belle m’a laissé là, seul dans ma peine et ma pénombre Итак, красота оставила меня там, наедине с моей болью и моей тьмой.
Je vois sa silhouette rétrécir et s'éclairer dans l’autre monde Я вижу, как ее фигура сжимается и загорается в другом мире
Je prends le soleil dans les yeux Я беру солнце в глаза
Celui qui dessine les contours Тот, кто рисует контуры
De celle qui remplit tous mes vœux Из того, кто выполняет все мои желания
L’amour s’approche à contre-jour Любовь приближается к свету
Puis elle s’assoie de toute sa classe Затем она садит весь свой класс
Croise ses jambes interminables Скрестите ее бесконечные ноги
Elle est à moi sur ma terrasse Она моя в моем патио
Je toise au loin l’autre minable Я смотрю в сторону другого жалкого
Mes yeux la suivent nerveusement, elle a repris une menthe à l’eau Мои глаза нервно следят за ней, она снова взяла мяту
Je vois le sourire arrogant du gars d’en face, le vieux salaud Вижу надменную улыбку парня напротив, старого ублюдка
Tant qu’le soleil se couche à l’ouest, je serai le perdant de ce jeu Пока солнце садится на западе, я проиграю в этой игре
À moins qu’un jour j’ose le geste, au grand café mettre le feu Если однажды я не осмелюсь на этот жест, в большом кафе подожгут
Ombre contre soleil, cette traversée dure depuis la Rome antique Тень против солнца, это путешествие длится из древнего Рима
Les belles femmes aiment la lumière Красивые женщины любят свет
N’y voyez pas de symbolique Не вижу в этом никакого символизма
Oh, c’est la traversée О, это переход
Oh, je la vois s'éloigner О, я вижу, как она уходит
Oh, c’est la traversée О, это переход
Oh, je la vois s’approcher О, я вижу, как она идет
Oh, c’est la traversée О, это переход
Oh, je la vois s'éloigner О, я вижу, как она уходит
Oh, c’est la traversée О, это переход
Oh, je la vois, je la vois О, я вижу ее, я вижу ее
Je la voisя вижу ее
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: