| N’allez pas croire à ses histoires
| Не верьте его рассказам
|
| D’esprits qui hantent les manoirs
| Из духов, которые преследуют особняки
|
| Ces translucides créatures
| Эти полупрозрачные существа
|
| Qui fuient en traversant les murs
| Кто бежит сквозь стены
|
| A ces soit-disant bruits de chaînes
| Этим так называемым цепным шумам
|
| Ni aux draps blancs qui se promènent
| Ни к белым простыням, которые ходят вокруг
|
| N’y croyez pas non
| Не верь, нет
|
| N’y croyez pas non
| Не верь, нет
|
| Ne croyez pas à ces cauchemars
| Не верьте этим кошмарам
|
| A ces rêves où tout est froid et noir
| К тем мечтам, где все холодно и темно
|
| Qui défilent parfois dans vos têtes
| Которые иногда прокручиваются в ваших головах
|
| Avec leurs armées de squelettes
| С их армиями скелетов
|
| Ce qui se cachent sous vos lits
| Что прячется под вашими кроватями
|
| C’est de la poussière endormie
| Это сонная пыль
|
| N’y croyez pas non
| Не верь, нет
|
| N’y croyez pas non
| Не верь, нет
|
| S’il y a un fantôme ici
| Если здесь есть призрак
|
| Il porte un large costume sombre
| Он носит большой темный костюм
|
| Il n’a que la nuit pour amie
| У него есть только ночь для друга
|
| Il se déplace comme une ombre
| Он движется как тень
|
| Il tient sa lampe à bout de bras
| Он держит свою лампу на расстоянии вытянутой руки
|
| N’allez pas croire à ces histoires
| Не верьте этим историям
|
| D’esprits qui tapent dans les placards
| Из духов, которые печатают в шкафах
|
| Il n’existe rien de la sorte
| такого нет
|
| Ni corbeaux cloués sur les portes
| Ни вороны, прибитые к дверям
|
| Ni sorcières au cri de hibou
| Ни ведьмы, кричащие совы
|
| Ni vampires qui vous tiennent par le cou
| Ни вампиры, которые держат тебя за шею
|
| N’y croyez pas non
| Не верь, нет
|
| N’y croyez pas non
| Не верь, нет
|
| S’il y a un fantôme ici
| Если здесь есть призрак
|
| Il porte un large costume sombre
| Он носит большой темный костюм
|
| Il n’a que la nuit pour amie
| У него есть только ночь для друга
|
| Il se déplace comme une ombre
| Он движется как тень
|
| Il tient sa lampe à bout de bras
| Он держит свою лампу на расстоянии вытянутой руки
|
| Et c’est moi
| И это я
|
| Il n’y a rien dans ce bas monde
| В этом мире нет ничего
|
| Pour apparaître ou disparaître
| Появиться или исчезнуть
|
| En l’espace de quelques secondes
| В течение нескольких секунд
|
| Mis à part le bonheur peut-être
| Кроме счастья может быть
|
| S’il y a un fantôme ici
| Если здесь есть призрак
|
| Il porte un large costume sombre
| Он носит большой темный костюм
|
| Il n’a que la nuit pour amie
| У него есть только ночь для друга
|
| Il se déplace comme une ombre
| Он движется как тень
|
| Il tient sa lampe à bout de bras
| Он держит свою лампу на расстоянии вытянутой руки
|
| Et c’est moi | И это я |