| Down the hall their voices ring, their feet are on the run
| В зале раздаются их голоса, их ноги в бегах
|
| Phantoms on the winter sky, together they do come
| Призраки на зимнем небе, вместе они приходят
|
| Faded lips and eyes of blue they’re carried in the wind
| Блеклые губы и голубые глаза несутся на ветру
|
| Their laughter filled the countryside but they’ll not laugh again
| Их смех наполнял сельскую местность, но они больше не будут смеяться
|
| All the games are ended now, their voices have been stilled
| Все игры окончены, их голоса затихли.
|
| Their fathers built the tools of war by which they all were killed
| Их отцы построили орудия войны, из-за которых все они были убиты.
|
| Their fathers made the uniforms showing which side they were on
| Их отцы сделали униформу, показывающую, на чьей они стороне.
|
| And the young boys wear the middle name for guns to prey upon
| И молодые мальчики носят второе имя для оружия, чтобы охотиться на
|
| You’ve seen the fires in the night, watched the devil as he smiles
| Вы видели ночные огни, смотрели на дьявола, когда он улыбался
|
| You’ve heard a mother’s mournful cry as she searches for her child
| Вы слышали скорбный крик матери, ищущей своего ребенка
|
| You’ve seen the lines of refugees, the faces of despair
| Вы видели очереди беженцев, лица отчаяния
|
| And wondered at the wise men who never seem to care
| И удивлялся мудрецам, которые, кажется, никогда не заботятся
|
| Goodbye you lost children, God speed you on your way
| До свидания, вы потеряли детей, да поможет вам Бог на вашем пути
|
| Your little beds are empty now, your toys are put away
| Твои кроватки теперь пусты, твои игрушки убраны
|
| Your mother sings a lullaby as she gazes at the floor
| Твоя мать поет колыбельную, глядя в пол
|
| Your father builds more weapons and marches out once more
| Твой отец строит больше оружия и снова марширует
|
| Down the hall their voices ring, their feet are on the run
| В зале раздаются их голоса, их ноги в бегах
|
| Phantoms on the winter sky, together they do come
| Призраки на зимнем небе, вместе они приходят
|
| Faded lips and eyes of blue they’re carried in the wind
| Блеклые губы и голубые глаза несутся на ветру
|
| Their laughter filled the countryside but they’ll not laugh again | Их смех наполнял сельскую местность, но они больше не будут смеяться |