
Дата выпуска: 30.09.1969
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Английский
The Lost Children(оригинал) |
Down the hall their voices ring, their feet are on the run |
Phantoms on the winter sky, together they do come |
Faded lips and eyes of blue they’re carried in the wind |
Their laughter filled the countryside but they’ll not laugh again |
All the games are ended now, their voices have been stilled |
Their fathers built the tools of war by which they all were killed |
Their fathers made the uniforms showing which side they were on |
And the young boys wear the middle name for guns to prey upon |
You’ve seen the fires in the night, watched the devil as he smiles |
You’ve heard a mother’s mournful cry as she searches for her child |
You’ve seen the lines of refugees, the faces of despair |
And wondered at the wise men who never seem to care |
Goodbye you lost children, God speed you on your way |
Your little beds are empty now, your toys are put away |
Your mother sings a lullaby as she gazes at the floor |
Your father builds more weapons and marches out once more |
Down the hall their voices ring, their feet are on the run |
Phantoms on the winter sky, together they do come |
Faded lips and eyes of blue they’re carried in the wind |
Their laughter filled the countryside but they’ll not laugh again |
Потерянные дети(перевод) |
В зале раздаются их голоса, их ноги в бегах |
Призраки на зимнем небе, вместе они приходят |
Блеклые губы и голубые глаза несутся на ветру |
Их смех наполнял сельскую местность, но они больше не будут смеяться |
Все игры окончены, их голоса затихли. |
Их отцы построили орудия войны, из-за которых все они были убиты. |
Их отцы сделали униформу, показывающую, на чьей они стороне. |
И молодые мальчики носят второе имя для оружия, чтобы охотиться на |
Вы видели ночные огни, смотрели на дьявола, когда он улыбался |
Вы слышали скорбный крик матери, ищущей своего ребенка |
Вы видели очереди беженцев, лица отчаяния |
И удивлялся мудрецам, которые, кажется, никогда не заботятся |
До свидания, вы потеряли детей, да поможет вам Бог на вашем пути |
Твои кроватки теперь пусты, твои игрушки убраны |
Твоя мать поет колыбельную, глядя в пол |
Твой отец строит больше оружия и снова марширует |
В зале раздаются их голоса, их ноги в бегах |
Призраки на зимнем небе, вместе они приходят |
Блеклые губы и голубые глаза несутся на ветру |
Их смех наполнял сельскую местность, но они больше не будут смеяться |
Название | Год |
---|---|
The Wreck of the Edmund Fitzgerald | 2016 |
Sundown | 2016 |
If You Could Read My Mind | 2016 |
Second Cup of Coffee | 2011 |
Carefree Highway | 2016 |
The Watchman's Gone | 2009 |
Early Morning Rain | 2005 |
Pussywillows, Cat-Tails | 2006 |
Song For A Winter's Night | 2006 |
Is There Anyone Home | 2009 |
Rainy Day People | 2016 |
Sit Down Young Stranger | 2016 |
Alberta Bound | 2016 |
Poor Little Allison | 2016 |
Oh, Linda | 2006 |
Beautiful | 2016 |
Something Very Special | 2006 |
Cotton Jenny | 2016 |
I Want To Hear It From You | 2006 |
Summer Side of Life | 2016 |