| So fine, so fine the web you spin,
| Так прекрасна, так прекрасна паутина, которую ты плетешь,
|
| I come too close and I’m caught again!
| Я подошел слишком близко, и меня снова поймали!
|
| In the web of wild design,
| В паутине дикого замысла,
|
| I do not know what fate is mine!
| Я не знаю, какая судьба моя!
|
| All the day sit and spin,
| Весь день сидеть и крутиться,
|
| Spin your web and you draw me in.
| Пряди свою паутину, и ты привлекаешь меня.
|
| Spin, spin, spin, spin!
| Крути, крути, крути, крути!
|
| And my daddy said when I was young,
| И мой папа сказал, когда я был маленьким,
|
| «Beware the web of love, my son,
| «Остерегайся паутины любви, сын мой,
|
| To be in love is to be insane,
| Быть влюбленным значит быть сумасшедшим,
|
| Make an old man groan, a young man pain!»
| Заставь старика стонать, юношу боль!»
|
| All the day, sit and spin,
| Весь день сидеть и крутиться,
|
| Spin your web and you draw me in.
| Пряди свою паутину, и ты привлекаешь меня.
|
| Spin, spin, spin, spin!
| Крути, крути, крути, крути!
|
| Then I did go and the time did fly,
| Потом я пошел, и время пролетело,
|
| Many a true love passed me by.
| Много настоящей любви прошло мимо меня.
|
| And then you came like a blinding storm,
| И тогда ты пришла, как слепящая буря,
|
| I landed in your web so warm,
| Я приземлился в вашей сети так тепло,
|
| Spin your web and you draw me in.
| Пряди свою паутину, и ты привлекаешь меня.
|
| Spin, spin, spin, spin!
| Крути, крути, крути, крути!
|
| So fine, so fine the web you spin,
| Так прекрасна, так прекрасна паутина, которую ты плетешь,
|
| I come too close and I’m caught again!
| Я подошел слишком близко, и меня снова поймали!
|
| In the web of wild desire,
| В паутине дикого желания,
|
| And I cannot control the fire!
| И я не могу контролировать огонь!
|
| All the day sit and spin,
| Весь день сидеть и крутиться,
|
| You spin your web and you draw me in. | Ты плетешь свою паутину и втягиваешь меня. |