| They said seek and ye shall find
| Они сказали, ищите, и вы найдете
|
| All I ever find is trouble in mind
| Все, что я когда-либо находил, это проблемы в уме
|
| One of these days I will set myself free
| На днях я освобожусь
|
| Ain’t no one else who can put the bite on me
| Нет никого, кто мог бы укусить меня
|
| But until then I’ll do it again
| Но до тех пор я сделаю это снова
|
| They said seek and ye shall know
| Они сказали, ищите, и вы узнаете
|
| All I ever saw was a heaven here below or so it goes
| Все, что я когда-либо видел, это рай внизу, или так оно и есть.
|
| The time meant for us like the rose
| Время, предназначенное для нас, как роза
|
| We will return to dust
| Мы вернемся в прах
|
| They said sow and ye shall reap
| Они сказали посеешь и пожнешь
|
| All I ever saw was this dream that I can’t keep
| Все, что я когда-либо видел, это сон, который я не могу сохранить
|
| One little wheat field yields a little grain
| Одно маленькое пшеничное поле дает мало зерна
|
| Rough times, tough times are all one and the same
| Тяжелые времена, тяжелые времена - все одно и то же
|
| But as for now, time don’t allow
| А пока время не позволяет
|
| They said search and destroy
| Они сказали найти и уничтожить
|
| All that you hold dear
| Все, что тебе дорого
|
| Like the laughter you keep hearing through the years
| Как смех, который ты слышишь годами
|
| A time meant for us, all our fears
| Время, предназначенное для нас, все наши страхи
|
| Will return into dust
| Вернется в пыль
|
| They said ask and it shall bee
| Они сказали, спроси, и это будет
|
| All I can tell you is baby it ain’t free
| Все, что я могу вам сказать, это детка, это не бесплатно
|
| One more request then I’ll be on my way
| Еще один запрос, и я буду в пути
|
| I’ll pay the price, love, start a brand new day
| Я заплачу цену, любовь, начну новый день
|
| But until then let us be friends
| А пока давай будем друзьями
|
| They said drink and be restored
| Они сказали пить и восстанавливаться
|
| All I ever drank
| Все, что я когда-либо пил
|
| Made me wind up on the floor and what is more
| Заставил меня закрутиться на полу и более того
|
| A mind turned to rust, that’s for sure
| Разум превратился в ржавчину, это точно
|
| We will return to the dust
| Мы вернемся в пыль
|
| Through the years
| Через годы
|
| A time meant for us, all our fears
| Время, предназначенное для нас, все наши страхи
|
| Will return to dust | Вернется в пыль |