Перевод текста песни Rainbow Trout - Gordon Lightfoot

Rainbow Trout - Gordon Lightfoot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rainbow Trout, исполнителя - Gordon Lightfoot. Песня из альбома Cold On The Shoulder, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 23.06.1994
Лейбл звукозаписи: Reprise
Язык песни: Английский

Rainbow Trout

(оригинал)
In the name of love she came
This foolish winsome girl
She was all decked out like a rainbow trout
Swimmin' up stream in the world
And she said «Please, please, I’ve lost my way
The current is too strong
In the name of love, kind sir I pray, in the name of love»
So I took her by the hand, she took me by the will
She was all dolled up like a blue eyed pup
Looking for something to spill
And she said «Please, please, I’ve lost my way
The current is too strong
In the name of love, kind sir I pray, in the name of love»
In the name of love she came
This foolish winsome girl
She was all decked out like a rainbow trout
Swimmin' upstream in the world
And she gave one flip of the rainbow tip of her tail
And she swam back down
And she said «Please, please, I’ve lost my way
The current is too strong
In the name of love, kind sir I pray, in the name of love»

Радужная форель

(перевод)
Во имя любви она пришла
Эта глупая обаятельная девушка
Она была вся украшена, как радужная форель.
Плавание вверх по течению в мире
И она сказала: «Пожалуйста, пожалуйста, я сбилась с пути
Течение слишком сильное
Во имя любви, милостивый государь, молю, во имя любви»
Так что я взял ее за руку, она взяла меня за волю
Она была вся наряжена, как голубоглазый щенок
Ищете, что разлить
И она сказала: «Пожалуйста, пожалуйста, я сбилась с пути
Течение слишком сильное
Во имя любви, милостивый государь, молю, во имя любви»
Во имя любви она пришла
Эта глупая обаятельная девушка
Она была вся украшена, как радужная форель.
Плавание вверх по течению в мире
И она сделала один взмах радужным кончиком хвоста
И она поплыла вниз
И она сказала: «Пожалуйста, пожалуйста, я сбилась с пути
Течение слишком сильное
Во имя любви, милостивый государь, молю, во имя любви»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Wreck of the Edmund Fitzgerald 2016
Sundown 2016
If You Could Read My Mind 2016
Second Cup of Coffee 2011
Carefree Highway 2016
The Watchman's Gone 2009
Early Morning Rain 2005
Pussywillows, Cat-Tails 2006
Song For A Winter's Night 2006
Is There Anyone Home 2009
Rainy Day People 2016
Sit Down Young Stranger 2016
Alberta Bound 2016
Poor Little Allison 2016
Oh, Linda 2006
Beautiful 2016
Something Very Special 2006
Cotton Jenny 2016
I Want To Hear It From You 2006
Summer Side of Life 2016

Тексты песен исполнителя: Gordon Lightfoot