Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miguel , исполнителя - Gordon Lightfoot. Песня из альбома Summer Side Of Life, в жанре Дата выпуска: 23.06.1994
Лейбл звукозаписи: Reprise
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miguel , исполнителя - Gordon Lightfoot. Песня из альбома Summer Side Of Life, в жанре Miguel(оригинал) |
| Never had much to say |
| He traveled alone with no friends |
| Like a shadowy ghost |
| At dawn he came and he went |
| Through the woodland swiftly gliding |
| To the young maid he came riding |
| Where she’d run to meet him |
| By the garden wall |
| Oh my sweet Miguel |
| I will never tell |
| No one will ever know |
| What I know too well |
| And he’d smile and lay his head on her breast |
| And he’d say I have no fear |
| They’re waiting for me to cross the border, to swim the river |
| But I’ve done that before |
| To see my true love’s smiling face |
| A hundred times or more |
| Oh my sweet Miguel she cried |
| I’ll love you till I die |
| He was born to the south |
| In Mexico they say |
| The child of a man |
| Who had soon gone away |
| But his mother loved him dearly |
| And she would take him yearly |
| To the great cathedral in St. Augustine |
| Oh my young Miguel |
| Listen to the bell |
| Of my poverty |
| You must never tell |
| And he cried himself to sleep in the night |
| And he vowed to make things right |
| So he took the gun down from the wall and he paid a call |
| He knew she’d understand |
| A lawman came to capture him |
| The gun jumped in his hand |
| Oh Miguel the mother cried |
| You must run son or you’ll die |
| So the story is told |
| Of his true love 'cross the line |
| As strong as the oak |
| And as sweet as the vine |
| And the child she bore him |
| Came on that fateful mornin' |
| When they sent him to his final rest |
| Oh my sweet Miguel |
| Listen to the bell |
| No one will ever know |
| What I know too well |
| And she’d smile and lay the child on her breast |
| And she’d say I have no fear |
| I’m waiting for you to cross the border, to swim the river |
| 'Cause you’ve done that before |
| To see your true love’s smiling face |
| A hundred times or more |
| Oh my sweet Miguel she cried |
| I’ll love you till I die |
Мигель(перевод) |
| Никогда не было много, чтобы сказать |
| Он путешествовал один без друзей |
| Как призрачный призрак |
| На рассвете он пришел и ушел |
| По лесу быстро скользя |
| К молодой девушке он приехал верхом |
| Куда она побежала, чтобы встретиться с ним |
| У садовой стены |
| О мой милый Мигель |
| я никогда не скажу |
| Никто никогда не узнает |
| Что я слишком хорошо знаю |
| И он улыбался и клал голову ей на грудь |
| И он сказал бы, что я не боюсь |
| Ждут, когда я перейду границу, переплыву реку |
| Но я сделал это раньше |
| Увидеть улыбающееся лицо моей настоящей любви |
| Сто раз или больше |
| О, мой милый Мигель, она плакала |
| Я буду любить тебя, пока не умру |
| Он родился на юге |
| В Мексике говорят |
| Ребенок мужчины |
| Который вскоре ушел |
| Но его мать очень любила его |
| И она будет брать его ежегодно |
| К большому собору в Сент-Огастин |
| О мой юный Мигель |
| Слушайте звонок |
| моей бедности |
| Вы никогда не должны говорить |
| И он плакал, чтобы уснуть ночью |
| И он пообещал все исправить |
| Поэтому он снял пистолет со стены и позвонил |
| Он знал, что она поймет |
| Законник пришел, чтобы схватить его |
| Пистолет подпрыгнул в его руке |
| О, Мигель, мать плакала |
| Ты должен бежать, сын, или ты умрешь |
| Итак, история рассказана |
| Его истинной любви «пересеките черту» |
| Крепкий, как дуб |
| И сладкий, как виноградная лоза |
| И ребенок, которого она родила ему |
| Пришел в то роковое утро |
| Когда они отправили его на последний покой |
| О мой милый Мигель |
| Слушайте звонок |
| Никто никогда не узнает |
| Что я слишком хорошо знаю |
| И она улыбалась и клала ребенка на грудь |
| И она сказала бы, что я не боюсь |
| Я жду, когда ты пересечешь границу, чтобы переплыть реку |
| Потому что ты сделал это раньше |
| Увидеть улыбающееся лицо своей настоящей любви |
| Сто раз или больше |
| О, мой милый Мигель, она плакала |
| Я буду любить тебя, пока не умру |
| Название | Год |
|---|---|
| The Wreck of the Edmund Fitzgerald | 2016 |
| Sundown | 2016 |
| If You Could Read My Mind | 2016 |
| Second Cup of Coffee | 2011 |
| Carefree Highway | 2016 |
| The Watchman's Gone | 2009 |
| Early Morning Rain | 2005 |
| Pussywillows, Cat-Tails | 2006 |
| Song For A Winter's Night | 2006 |
| Is There Anyone Home | 2009 |
| Rainy Day People | 2016 |
| Sit Down Young Stranger | 2016 |
| Alberta Bound | 2016 |
| Poor Little Allison | 2016 |
| Oh, Linda | 2006 |
| Beautiful | 2016 |
| Something Very Special | 2006 |
| Cotton Jenny | 2016 |
| I Want To Hear It From You | 2006 |
| Summer Side of Life | 2016 |