Перевод текста песни Miguel - Gordon Lightfoot

Miguel - Gordon Lightfoot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miguel, исполнителя - Gordon Lightfoot. Песня из альбома Summer Side Of Life, в жанре
Дата выпуска: 23.06.1994
Лейбл звукозаписи: Reprise
Язык песни: Английский

Miguel

(оригинал)
Never had much to say
He traveled alone with no friends
Like a shadowy ghost
At dawn he came and he went
Through the woodland swiftly gliding
To the young maid he came riding
Where she’d run to meet him
By the garden wall
Oh my sweet Miguel
I will never tell
No one will ever know
What I know too well
And he’d smile and lay his head on her breast
And he’d say I have no fear
They’re waiting for me to cross the border, to swim the river
But I’ve done that before
To see my true love’s smiling face
A hundred times or more
Oh my sweet Miguel she cried
I’ll love you till I die
He was born to the south
In Mexico they say
The child of a man
Who had soon gone away
But his mother loved him dearly
And she would take him yearly
To the great cathedral in St. Augustine
Oh my young Miguel
Listen to the bell
Of my poverty
You must never tell
And he cried himself to sleep in the night
And he vowed to make things right
So he took the gun down from the wall and he paid a call
He knew she’d understand
A lawman came to capture him
The gun jumped in his hand
Oh Miguel the mother cried
You must run son or you’ll die
So the story is told
Of his true love 'cross the line
As strong as the oak
And as sweet as the vine
And the child she bore him
Came on that fateful mornin'
When they sent him to his final rest
Oh my sweet Miguel
Listen to the bell
No one will ever know
What I know too well
And she’d smile and lay the child on her breast
And she’d say I have no fear
I’m waiting for you to cross the border, to swim the river
'Cause you’ve done that before
To see your true love’s smiling face
A hundred times or more
Oh my sweet Miguel she cried
I’ll love you till I die

Мигель

(перевод)
Никогда не было много, чтобы сказать
Он путешествовал один без друзей
Как призрачный призрак
На рассвете он пришел и ушел
По лесу быстро скользя
К молодой девушке он приехал верхом
Куда она побежала, чтобы встретиться с ним
У садовой стены
О мой милый Мигель
я никогда не скажу
Никто никогда не узнает
Что я слишком хорошо знаю
И он улыбался и клал голову ей на грудь
И он сказал бы, что я не боюсь
Ждут, когда я перейду границу, переплыву реку
Но я сделал это раньше
Увидеть улыбающееся лицо моей настоящей любви
Сто раз или больше
О, мой милый Мигель, она плакала
Я буду любить тебя, пока не умру
Он родился на юге
В Мексике говорят
Ребенок мужчины
Который вскоре ушел
Но его мать очень любила его
И она будет брать его ежегодно
К большому собору в Сент-Огастин
О мой юный Мигель
Слушайте звонок
моей бедности
Вы никогда не должны говорить
И он плакал, чтобы уснуть ночью
И он пообещал все исправить
Поэтому он снял пистолет со стены и позвонил
Он знал, что она поймет
Законник пришел, чтобы схватить его
Пистолет подпрыгнул в его руке
О, Мигель, мать плакала
Ты должен бежать, сын, или ты умрешь
Итак, история рассказана
Его истинной любви «пересеките черту»
Крепкий, как дуб
И сладкий, как виноградная лоза
И ребенок, которого она родила ему
Пришел в то роковое утро
Когда они отправили его на последний покой
О мой милый Мигель
Слушайте звонок
Никто никогда не узнает
Что я слишком хорошо знаю
И она улыбалась и клала ребенка на грудь
И она сказала бы, что я не боюсь
Я жду, когда ты пересечешь границу, чтобы переплыть реку
Потому что ты сделал это раньше
Увидеть улыбающееся лицо своей настоящей любви
Сто раз или больше
О, мой милый Мигель, она плакала
Я буду любить тебя, пока не умру
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Wreck of the Edmund Fitzgerald 2016
Sundown 2016
If You Could Read My Mind 2016
Second Cup of Coffee 2011
Carefree Highway 2016
The Watchman's Gone 2009
Early Morning Rain 2005
Pussywillows, Cat-Tails 2006
Song For A Winter's Night 2006
Is There Anyone Home 2009
Rainy Day People 2016
Sit Down Young Stranger 2016
Alberta Bound 2016
Poor Little Allison 2016
Oh, Linda 2006
Beautiful 2016
Something Very Special 2006
Cotton Jenny 2016
I Want To Hear It From You 2006
Summer Side of Life 2016

Тексты песен исполнителя: Gordon Lightfoot