Перевод текста песни Just a Little Bit - Gordon Lightfoot

Just a Little Bit - Gordon Lightfoot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Just a Little Bit , исполнителя -Gordon Lightfoot
Песня из альбома: Solo
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:19.03.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Early Morning, Warner Music Canada

Выберите на какой язык перевести:

Just a Little Bit (оригинал)Совсем Чуть-Чуть (перевод)
Do you ever get tired of hanging out just a little bit? Вам когда-нибудь надоедает немного потусить?
Do you ever get tired of the old routine? Вы когда-нибудь устаёте от старой рутины?
Do you ever get tired of the blue jeans just a little bit? Тебе хоть немного надоели синие джинсы?
Do you ever get tired of making the scene? Вам когда-нибудь надоедает делать сцену?
Down by the back step Вниз на шаг назад
Checking out dawn Проверка рассвета
Down by the sun deck Внизу на террасе для загара
Give a big yawn Дайте большой зевок
Do you ever get tired of mowing the lawn? Вам когда-нибудь надоедает косить газон?
Do you ever get tired of the telephone just a little bit? Вы когда-нибудь немного уставали от телефона?
Do you ever get tired of a telephone bill? Вам когда-нибудь надоедает телефонный счет?
Do you ever get tired of a cheap thrill just a little bit? Вы когда-нибудь уставали от дешевых острых ощущений?
Do you ever get tired of curing your ills? Вам когда-нибудь надоедает лечить свои болезни?
Down by the clothesline Вниз по бельевой веревке
Picking up sheets Сбор листов
Down by the hoe line Вниз по линии мотыги
Picking up beats Подбор битов
Ever get tired with the food we eat just a little bit? Вы когда-нибудь уставали от еды, которую мы едим совсем немного?
Do you ever get tired of an upset just a little bit? Вы когда-нибудь немного уставали от расстройства?
Do you ever get tired of being on time? Вам когда-нибудь надоедает быть вовремя?
Do you ever get tired of a cigarette just a little bit? Вы когда-нибудь немного уставали от сигареты?
Do you ever get tired of hearing me whine? Тебе когда-нибудь надоедает слушать мое нытье?
Down at the doghouse В собачьей конуре
Picking up dew собирая росу
Down at the deadwood В мертвом лесу
Seeing what’s new Что нового
Do you ever get tired of shining them shoes just a little bit? Вам когда-нибудь надоедает немного начищать обувь?
Do you ever get tired of worrying just a little bit? Вы когда-нибудь устаете от беспокойства?
Do you ever get tired of singing the blues? Вам когда-нибудь надоедает петь блюз?
Do you ever get tired of the clothes you wear just a little bit? Вам когда-нибудь надоедает одежда, которую вы носите совсем немного?
Do you ever get tired of combing your hair? Вам когда-нибудь надоедает расчесывать волосы?
Down by the schoolyard Вниз по школьному двору
Smoke some alone Курить в одиночестве
Down by the pool hall Рядом с бильярдным залом
Money’s all gone Деньги все ушли
Do you ever get tired of me singing this song? Тебе когда-нибудь надоедает, что я пою эту песню?
Do you ever get tired of the Olympic Games just a little bit? Вы когда-нибудь немного уставали от Олимпийских игр?
Do you ever get tired of calling me names? Ты когда-нибудь устаешь обзывать меня?
Do you ever get tired of a-moving on just a little bit? Вам когда-нибудь надоедает двигаться хоть немного?
Do you ever get tired of hauling that flame? Вам когда-нибудь надоедает таскать это пламя?
Pick up the bread pan Возьмите форму для хлеба
Pick up the dough Возьмите тесто
Pick up the deadpan Поднимите невозмутимость
Pick up the show Поднимите шоу
Ever get tired of shovelling snow? Устали убирать снег лопатой?
Do you ever get tired of hanging out just a little bit? Вам когда-нибудь надоедает немного потусить?
Do you ever get tired of taking that shower? Тебе когда-нибудь надоедает принимать этот душ?
Do you ever get tired of hanging in just a little bit? Вы когда-нибудь устаёте от того, что немного зависаете?
Do you ever get tired of the CN Tower? Вам когда-нибудь надоедает Си-Эн Тауэр?
Down by the mailbox Рядом с почтовым ящиком
Picking up news Получение новостей
Trying to find Пытаясь найти
A new point of view Новая точка зрения
Do you ever get tired of shining them shoes just a little bit? Вам когда-нибудь надоедает немного начищать обувь?
Just a little bit Только немного
Just a little bitТолько немного
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: