Перевод текста песни If I Could - Gordon Lightfoot

If I Could - Gordon Lightfoot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If I Could, исполнителя - Gordon Lightfoot. Песня из альбома United Artists Collection, The, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.09.2006
Лейбл звукозаписи: A Capitol Records Release
Язык песни: Английский

If I Could

(оригинал)
If I could sing like the poets and kings of this world
If I could rise like the wind or the tides of the sea
I would sing you to sleep my love with sweet melody
And let you dream away till the morning light returned again
To take you away from me
If I could speak with the tongues of the masters of old
If I could tame all the fleeting perceptions I hold
Would I stand in the marketplace before
To be shouted down without any warning at all, to be stood by the wall
And shot by the man in blue
If I could run with the grace of a sun-colored stallion
If I could fly like the great silver jets in the morning
If I caused the wind to change with one wave of my hand
And if I could play the final symphony and set it free
Would it mean anything to you
If I could stand like a rusty old man in his armor
If I could ride the steed that he rode in his time
I would turn his head away to the river
And let him wander through the meadow grass, wild and free
For everyone to see
If I could sing like the poets and kings of this world
If I could rise like the wind or the tides of the sea
I would sing you to sleep my love with sweet melody
And let you dream away till the morning light returned again
To take you away from me

Если Бы Я Мог

(перевод)
Если бы я мог петь, как поэты и короли этого мира
Если бы я мог подняться, как ветер или приливы моря
Я бы спела тебе, чтобы ты усыпила мою любовь сладкой мелодией
И пусть ты мечтаешь, пока снова не вернется утренний свет
Чтобы увести тебя от меня
Если бы я мог говорить на языках старых мастеров
Если бы я мог укротить все мимолетные восприятия, которые у меня есть
Буду ли я стоять на рынке раньше
Быть криком без всякого предупреждения, стоять у стены
И застрелен человеком в синем
Если бы я мог бежать с грацией солнечного жеребца
Если бы я мог летать, как большие серебряные струи по утрам
Если бы я заставил ветер измениться одним взмахом руки
И если бы я мог сыграть последнюю симфонию и освободить ее
Будет ли это означать что-нибудь для вас
Если бы я мог стоять как ржавый старик в своих доспехах
Если бы я мог ездить на коне, на котором он ездил в свое время
Я бы отвернул его голову к реке
И пусть он бродит по луговым травам, дикий и свободный
Чтобы все видели
Если бы я мог петь, как поэты и короли этого мира
Если бы я мог подняться, как ветер или приливы моря
Я бы спела тебе, чтобы ты усыпила мою любовь сладкой мелодией
И пусть ты мечтаешь, пока снова не вернется утренний свет
Чтобы увести тебя от меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Wreck of the Edmund Fitzgerald 2016
Sundown 2016
If You Could Read My Mind 2016
Second Cup of Coffee 2011
Carefree Highway 2016
The Watchman's Gone 2009
Early Morning Rain 2005
Pussywillows, Cat-Tails 2006
Song For A Winter's Night 2006
Is There Anyone Home 2009
Rainy Day People 2016
Sit Down Young Stranger 2016
Alberta Bound 2016
Poor Little Allison 2016
Oh, Linda 2006
Beautiful 2016
Something Very Special 2006
Cotton Jenny 2016
I Want To Hear It From You 2006
Summer Side of Life 2016

Тексты песен исполнителя: Gordon Lightfoot