Перевод текста песни If I Could - Gordon Lightfoot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If I Could , исполнителя - Gordon Lightfoot. Песня из альбома United Artists Collection, The, в жанре Поп Дата выпуска: 30.09.2006 Лейбл звукозаписи: A Capitol Records Release Язык песни: Английский
If I Could
(оригинал)
If I could sing like the poets and kings of this world
If I could rise like the wind or the tides of the sea
I would sing you to sleep my love with sweet melody
And let you dream away till the morning light returned again
To take you away from me
If I could speak with the tongues of the masters of old
If I could tame all the fleeting perceptions I hold
Would I stand in the marketplace before
To be shouted down without any warning at all, to be stood by the wall
And shot by the man in blue
If I could run with the grace of a sun-colored stallion
If I could fly like the great silver jets in the morning
If I caused the wind to change with one wave of my hand
And if I could play the final symphony and set it free
Would it mean anything to you
If I could stand like a rusty old man in his armor
If I could ride the steed that he rode in his time
I would turn his head away to the river
And let him wander through the meadow grass, wild and free
For everyone to see
If I could sing like the poets and kings of this world
If I could rise like the wind or the tides of the sea
I would sing you to sleep my love with sweet melody
And let you dream away till the morning light returned again
To take you away from me
Если Бы Я Мог
(перевод)
Если бы я мог петь, как поэты и короли этого мира
Если бы я мог подняться, как ветер или приливы моря
Я бы спела тебе, чтобы ты усыпила мою любовь сладкой мелодией
И пусть ты мечтаешь, пока снова не вернется утренний свет
Чтобы увести тебя от меня
Если бы я мог говорить на языках старых мастеров
Если бы я мог укротить все мимолетные восприятия, которые у меня есть
Буду ли я стоять на рынке раньше
Быть криком без всякого предупреждения, стоять у стены
И застрелен человеком в синем
Если бы я мог бежать с грацией солнечного жеребца
Если бы я мог летать, как большие серебряные струи по утрам
Если бы я заставил ветер измениться одним взмахом руки
И если бы я мог сыграть последнюю симфонию и освободить ее
Будет ли это означать что-нибудь для вас
Если бы я мог стоять как ржавый старик в своих доспехах
Если бы я мог ездить на коне, на котором он ездил в свое время
Я бы отвернул его голову к реке
И пусть он бродит по луговым травам, дикий и свободный
Чтобы все видели
Если бы я мог петь, как поэты и короли этого мира
Если бы я мог подняться, как ветер или приливы моря
Я бы спела тебе, чтобы ты усыпила мою любовь сладкой мелодией
И пусть ты мечтаешь, пока снова не вернется утренний свет