| If I could sing like the poets and kings of this world
| Если бы я мог петь, как поэты и короли этого мира
|
| If I could rise like the wind or the tides of the sea
| Если бы я мог подняться, как ветер или приливы моря
|
| I would sing you to sleep my love with sweet melody
| Я бы спела тебе, чтобы ты усыпила мою любовь сладкой мелодией
|
| And let you dream away till the morning light returned again
| И пусть ты мечтаешь, пока снова не вернется утренний свет
|
| To take you away from me
| Чтобы увести тебя от меня
|
| If I could speak with the tongues of the masters of old
| Если бы я мог говорить на языках старых мастеров
|
| If I could tame all the fleeting perceptions I hold
| Если бы я мог укротить все мимолетные восприятия, которые у меня есть
|
| Would I stand in the marketplace before
| Буду ли я стоять на рынке раньше
|
| To be shouted down without any warning at all, to be stood by the wall
| Быть криком без всякого предупреждения, стоять у стены
|
| And shot by the man in blue
| И застрелен человеком в синем
|
| If I could run with the grace of a sun-colored stallion
| Если бы я мог бежать с грацией солнечного жеребца
|
| If I could fly like the great silver jets in the morning
| Если бы я мог летать, как большие серебряные струи по утрам
|
| If I caused the wind to change with one wave of my hand
| Если бы я заставил ветер измениться одним взмахом руки
|
| And if I could play the final symphony and set it free
| И если бы я мог сыграть последнюю симфонию и освободить ее
|
| Would it mean anything to you
| Будет ли это означать что-нибудь для вас
|
| If I could stand like a rusty old man in his armor
| Если бы я мог стоять как ржавый старик в своих доспехах
|
| If I could ride the steed that he rode in his time
| Если бы я мог ездить на коне, на котором он ездил в свое время
|
| I would turn his head away to the river
| Я бы отвернул его голову к реке
|
| And let him wander through the meadow grass, wild and free
| И пусть он бродит по луговым травам, дикий и свободный
|
| For everyone to see
| Чтобы все видели
|
| If I could sing like the poets and kings of this world
| Если бы я мог петь, как поэты и короли этого мира
|
| If I could rise like the wind or the tides of the sea
| Если бы я мог подняться, как ветер или приливы моря
|
| I would sing you to sleep my love with sweet melody
| Я бы спела тебе, чтобы ты усыпила мою любовь сладкой мелодией
|
| And let you dream away till the morning light returned again
| И пусть ты мечтаешь, пока снова не вернется утренний свет
|
| To take you away from me | Чтобы увести тебя от меня |