Перевод текста песни If Children Had Wings - Gordon Lightfoot

If Children Had Wings - Gordon Lightfoot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If Children Had Wings, исполнителя - Gordon Lightfoot. Песня из альбома Endless Wire, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 23.06.1994
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский

If Children Had Wings

(оригинал)
There’s a love I hold dear
And it shines through each year
And it makes things seem different somehow
It’s for better or worse
It’s for people who thirst
For a love that burns brighter right now
And it shines on and on 'til all sadness is gone
And if children had wings I would sing them this song
With a smile on my face and a tear in my eye
Everything will be fine by and by
There were things that were said
There were things that were done
And a wife cannot stand too much pain
And what I thought was best
Couldn’t please her much less
But my love still goes on, that don’t change
And it shines on and on 'til all sadness is gone
And if children had wings I would sing them this song
With a smile on my lips and a tear in my eye
Everything will be fine by and by
And it shines on and on 'til all sadness is gone
And if children had wings I would sing them this song
With a smile on my face and a tear in my eye
Everything will be fine by and by

Если Бы У Детей Были Крылья

(перевод)
Есть любовь, которой я дорожу
И он сияет каждый год
И это заставляет вещи казаться другими
Это к лучшему или к худшему
Это для людей, которые жаждут
Для любви, которая горит ярче прямо сейчас
И он сияет до тех пор, пока вся печаль не исчезнет
И если бы у детей были крылья, я бы спела им эту песню
С улыбкой на лице и со слезами на глазах
Все будет хорошо постепенно
Были вещи, которые были сказаны
Были вещи, которые были сделаны
И жена не может терпеть слишком много боли
И то, что я считал лучшим
Не мог порадовать ее гораздо меньше
Но моя любовь все еще продолжается, это не меняется
И он сияет до тех пор, пока вся печаль не исчезнет
И если бы у детей были крылья, я бы спела им эту песню
С улыбкой на губах и со слезами на глазах
Все будет хорошо постепенно
И он сияет до тех пор, пока вся печаль не исчезнет
И если бы у детей были крылья, я бы спела им эту песню
С улыбкой на лице и со слезами на глазах
Все будет хорошо постепенно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Wreck of the Edmund Fitzgerald 2016
Sundown 2016
If You Could Read My Mind 2016
Second Cup of Coffee 2011
Carefree Highway 2016
The Watchman's Gone 2009
Early Morning Rain 2005
Pussywillows, Cat-Tails 2006
Song For A Winter's Night 2006
Is There Anyone Home 2009
Rainy Day People 2016
Sit Down Young Stranger 2016
Alberta Bound 2016
Poor Little Allison 2016
Oh, Linda 2006
Beautiful 2016
Something Very Special 2006
Cotton Jenny 2016
I Want To Hear It From You 2006
Summer Side of Life 2016

Тексты песен исполнителя: Gordon Lightfoot